Glossary entry

Romanian term or phrase:

Subscrisa xx cu sediul ales in vederea comunicarii tuturor inscrisurilor

French translation:

xx soussignée, ayant élu son siège en vue de la communication de tous les écrits....

Added to glossary by Roxx
Oct 21, 2013 14:01
10 yrs ago
12 viewers *
Romanian term

Subscrisa xx cu sediul ales in vederea comunicarii tuturor inscrisurilor

Romanian to French Law/Patents Law (general) Cerere
Subscrisa...cu sediul ales in vederea comunicarii tuturor inscrisurilor...avant cont in lei...invederam instantei...

Proposed translations

3 hrs
Selected

xx soussignée, ayant élu son siège en vue de la communication de tous les écrits....

peut-être on peut le dire mieux, mais c'est ce que cela veut dire. Ayant procédé à l'élection de siège aux fins de...

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2013-10-22 10:53:03 GMT)
--------------------------------------------------

pardon, élection de domicile, je me suis laissée séduire par le "sediu"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Multumesc."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search