Dec 11, 2014 03:56
9 yrs ago
3 viewers *
Romanian term

a recupera prejudiciul creat și cheltuielile care se fac pentru recuperare

Romanian to German Other Law: Contract(s) Bürgerschaftserklärung
Context:

Declaratia servește garanție cu titlu executoriu în instanța de judecată pentru a recupera prejudiciul creat și cheltuielile care se fac pentru recuperarea acestora.

Mulțumesc!
Change log

Dec 11, 2014 06:22: Claudia Coja changed "Language pair" from "German to Romanian" to "Romanian to German"

Proposed translations

+1
4 hrs
Selected

um den entstandenen Schaden bzw. die durch die Zwangsvollstreckung verursachten Kosten zu ersetzen

Das bedarf - meiner Meinung nach - keinen weiteren Erklärungen.
Peer comment(s):

agree Helga Kugler : oder: um den entstandenen Schaden wiedergutzumachen und die sich daraus ergebenden Kosten zu ersetzen
44 mins
Danke!
neutral Michael Wagner : "recuperare" ist auf keinen Fall der Zwangsvollstreckung gleichzusetzen. Vielmehr handelt es sich um "Einforderung", "Einziehung" oder "Inkasso".
1 hr
Ich bezog mich auf "Declaratia servește garanție cu titlu executoriu"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mulțumesc"
+1
5 hrs

um den entstandenen Schaden und die für die Einziehung angefallenen Kosten...

... zu ersetzen/ wiedergutzumachen/ auszugleichen
Peer comment(s):

agree Helga Kugler
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search