sustinator

German translation: Unterhaltspflichtiger

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:sustinator
German translation:Unterhaltspflichtiger
Entered by: Susanna & Christian Popescu

03:54 Feb 11, 2003
Romanian to German translations [PRO]
Law/Patents
Romanian term or phrase: sustinator
Sotia solicita acordarea pensiei de urmas de pe urma sustinatorului.

Ce e sustinatorul? Capul de familie? Astept sugestii. Multumesc
Cristina Moldovan do Amaral
United States
Local time: 08:22
... vom Unterhaltspflichtigen
Explanation:
E vorba de membrul familiei care lucreaza si are obligatia de a intretine pe ceilalti (sot + copii). Nu este vorba de capul familiei in sensul incetatenit. Poate fi si sotia (in cazul in care ea este cea care lucreaza, iar sotul este fie somer, fie se afla EL in concediu de crestere a copiilor, fie are un salariu mic.) La fel, parintii sunt *unterhaltspflichtig* fata de copii, pana cand acestia isi termina studiile (cred ca legea germana prevede o limita de varsta de 24-26 (?) de ani) sau ucenicia.

Definitia germana a termenului este: Unterhaltspflicht = das Recht - die auf Gesetz oder Vertrag beruhende Pflicht zur Gewährung von Unterhalt; sie besteht gegenüber Verwandten in gerader sowohl ab- als auch aufsteigender Linie (Großeltern, Eltern, Kinder, nicht zwischen Geschwistern) und zwischen Ehegatten (unter Umständen auch nach der Scheidung; §§ 1601, 1360 BGB). Zum Unterhalt zählen die Kosten des Lebensbedarfs, einschließlich Erziehung und Ausbildung. Wer sich seiner gesetzlichen Unterhaltspflicht vorsätzlich entzieht, kann mit Freiheitsstrafe belegt werden (§ 170 StGB).
Selected response from:

Susanna & Christian Popescu
Germany
Local time: 17:22
Grading comment
Multumesc tuturor! Termenul sugerat de Christian mi se pare cel mai potrivit in situatia de fata. De fapt, aveam nevoie doar de o confirmare.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Versorger/Ernaehrer
Anca Nitu
5... vom Unterhaltspflichtigen
Susanna & Christian Popescu


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Versorger/Ernaehrer


Explanation:
vezi LEO
engl: provider

--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-11 04:57:53 (GMT)
--------------------------------------------------

uite si ref:
http://www.senat.cz/ASCII.cgi/zajimavosti/tisky/1vo/stena/08...


--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-11 05:00:40 (GMT)
--------------------------------------------------

si
http://members.shaw.ca/competitivenessofnations/Anno Mann Jo...


--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-11 05:01:40 (GMT)
--------------------------------------------------

si explicatia
sustinatorul este cel care intretine familia

--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-11 05:09:12 (GMT)
--------------------------------------------------

si inca ceva:
http://www.gesis.org/Dauerbeobachtung/Mikrodaten/daten/abtei...


Anca Nitu
Local time: 11:22
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in pair: 38

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Teresa Reinhardt: Ernährer ist richtig (und mit ä, sonst komnmt die Umlautpolizei!)
20 mins
  -> ja,danke:)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
... vom Unterhaltspflichtigen


Explanation:
E vorba de membrul familiei care lucreaza si are obligatia de a intretine pe ceilalti (sot + copii). Nu este vorba de capul familiei in sensul incetatenit. Poate fi si sotia (in cazul in care ea este cea care lucreaza, iar sotul este fie somer, fie se afla EL in concediu de crestere a copiilor, fie are un salariu mic.) La fel, parintii sunt *unterhaltspflichtig* fata de copii, pana cand acestia isi termina studiile (cred ca legea germana prevede o limita de varsta de 24-26 (?) de ani) sau ucenicia.

Definitia germana a termenului este: Unterhaltspflicht = das Recht - die auf Gesetz oder Vertrag beruhende Pflicht zur Gewährung von Unterhalt; sie besteht gegenüber Verwandten in gerader sowohl ab- als auch aufsteigender Linie (Großeltern, Eltern, Kinder, nicht zwischen Geschwistern) und zwischen Ehegatten (unter Umständen auch nach der Scheidung; §§ 1601, 1360 BGB). Zum Unterhalt zählen die Kosten des Lebensbedarfs, einschließlich Erziehung und Ausbildung. Wer sich seiner gesetzlichen Unterhaltspflicht vorsätzlich entzieht, kann mit Freiheitsstrafe belegt werden (§ 170 StGB).


    Reference: http://149.219.195.60/urteile/leitsatz/rl02107.html
    Reference: http://www.bezirk-oberbayern.de/soziales/unterhpf.html
Susanna & Christian Popescu
Germany
Local time: 17:22
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in RomanianRomanian
PRO pts in pair: 1136
Grading comment
Multumesc tuturor! Termenul sugerat de Christian mi se pare cel mai potrivit in situatia de fata. De fapt, aveam nevoie doar de o confirmare.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search