acte normative

German translation: Regierungserlasse

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:acte normative
German translation:Regierungserlasse
Entered by: Susanna & Christian Popescu

13:19 Jun 26, 2003
Romanian to German translations [Non-PRO]
Law/Patents
Romanian term or phrase: acte normative
este vorba despre ordonante, hotarari de guvern si alte asemenea, in general
Raluca Ion (X)
United Kingdom
Local time: 21:38
Regierungserlasse
Explanation:
sau Normenbestand (care e mai cuprinzator si in care intra, de exemplu: "von der Verfassungsnorm über einfachgesetzliche Regelungen, Durchführungsverordnungen, Regierungserlasse, Verwaltungsanweisungen, bzw. Gemeinde-, Kreis- und Bezirkssatzungen bis zu Verträgen/Vereinbarungen zwischen Parteien, Gewerkschaften etc.)
Selected response from:

Susanna & Christian Popescu
Germany
Local time: 22:38
Grading comment
Danke! Am ales varianta a doua.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Normativakte/ -urkunde
Сергей Лузан
5 +2Regierungserlasse
Susanna & Christian Popescu


  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Normativakte/ -urkunde


Explanation:
Viel Spass, Raluca Ion!

--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-26 14:06:23 (GMT)
--------------------------------------------------

Normativakt
Normativbestimmungen (Jur) auch.
Re.: Collins German Dictionary, ISBN 0-00-470406-1
Deutsch-Russisches Juristisches Wörterbuch (mit etwa 45 000 Fachbegriffen), ISBN 5-200-00240-0

--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-26 14:23:04 (GMT)
--------------------------------------------------

Normativvorschrift scheint auch möglich zu sein, aber da bin ich nicht so sicher.
Regelung, Reglament können ja auch ab und zu passen.

Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 23:38
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  zhdim: Ich wollte Normativgesetz vorschlagen, aber ich glaube, Du hast es getroffen, Sergei.
5 mins
  -> Danke für die Ergänzung, zhdim!

agree  Natuschka
41 mins
  -> Danke Natuschka!

agree  verbis
8 hrs
  -> Danke, gracias, grazie und multumesc, verbis!
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Regierungserlasse


Explanation:
sau Normenbestand (care e mai cuprinzator si in care intra, de exemplu: "von der Verfassungsnorm über einfachgesetzliche Regelungen, Durchführungsverordnungen, Regierungserlasse, Verwaltungsanweisungen, bzw. Gemeinde-, Kreis- und Bezirkssatzungen bis zu Verträgen/Vereinbarungen zwischen Parteien, Gewerkschaften etc.)


    Reference: http://www.rewi.hu-berlin.de/online/fhi/diss_kurzbesch/kosel...
Susanna & Christian Popescu
Germany
Local time: 22:38
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in RomanianRomanian
PRO pts in pair: 1136
Grading comment
Danke! Am ales varianta a doua.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristina Moldovan do Amaral
14 hrs
  -> mersi, Cristina

agree  Сергей Лузан: Auch!
4 days
  -> Danke
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search