Tipul certificatului: CPC

Italian translation: CQC

18:44 May 20, 2019
Romanian to Italian translations [PRO]
Automotive / Cars & Trucks / Certificat de pregatire profesionala a conducatorului auto
Romanian term or phrase: Tipul certificatului: CPC
Si tratta di una sigla indicata al punto 11. di un "Certificat de pregatire profesionala a conducatorului auto", nella legenda c'è scritto "11. Tipul certificatului
11. CPC "

.. in particolare questo "CPC" cosa significa? grazie
MariannaBin
Italy
Local time: 11:07
Italian translation:CQC
Explanation:
Vedi la risposta alla domanda successiva.
Selected response from:

Carmen Copilau
Italy
Local time: 11:07
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4CQC
Carmen Copilau
3CPC
Scortea B


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
CPC


Explanation:
Inseamna Certificat de calitate profesionala denumit CPC.
http://213.177.9.75:9999/373
La acel link este explicat termenul .

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2019-05-20 20:33:55 GMT)
--------------------------------------------------

Scusa , ti avevo risposto in rumeno. Il termine significa" Certificat de calitate profesionala continua" con la sigla CPC è la prova della preparazione professionale periodiche del conducente.Ti ho inviato un link, è scritto in rumeno.

--------------------------------------------------
Note added at 12 ore (2019-05-21 07:40:48 GMT)
--------------------------------------------------

Si, la lascerei cosi CPC, se invece la vuoi scrivere integralmente devi scrivere "Certificat de calite Profesionala Continua". Devi scrivere come sei abituata tu , io di solito traduco tutto , anche le sigle, sopratutto se il documento lo devo asseverare.

--------------------------------------------------
Note added at 18 ore (2019-05-21 13:14:39 GMT)
--------------------------------------------------

In rumeno è cosi come ti ho scritto, ma puoi scrivere solo la sigla, perche non è sbagliato . Era per spiegare il significato . Non saprei quale sia il corrispetivo in italiano, e quando mi capitano delle sigle che non hanno un corrispetivo preciso in italiano/rumeno io scrivo cosi:
CPC - ( Certificat de calitate Profesionala Continua ). La spiegazione del termine la metto tra parentesi.

--------------------------------------------------
Note added at 18 ore (2019-05-21 13:31:57 GMT)
--------------------------------------------------

Ho trovato in rete la soiegazione del certificato professionale , sarebbe CQC - carta di qualificazione del conducente-. Credo che questo sia il corrispettivo nell'italiano. Ti metto il link : http://www.dgtnordovest.it/joomla/index.php?option=com_conte...

Scortea B
Italy
Local time: 11:07
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Notes to answerer
Asker: Grazie, quindi nella traduzione in lingua italiana lasceresti "CPC" come nella versione in lingua rumena?.. e quindi la traduzione la renderesti con "Tipo di carta: CPC" o altro? grazie mille

Asker: Ma se lo scrivo integralmente perché nella traduzione italiana ritieni che dovrei scrivere "Certificat de calitate Profesionala Continua" in lingua rumena? C'è un corrispettivo standard in lingua italiana? Ho fatto qualche ricerca ma in lingua italiana non trovo nulla in merito, grazie ancora..

Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
CQC


Explanation:
Vedi la risposta alla domanda successiva.

Carmen Copilau
Italy
Local time: 11:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search