GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:29 Apr 30, 2008 |
Russian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Software | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Igor Blinov Russian Federation Local time: 11:00 | ||||||
Grading comment
|
the task for work shift (day) Explanation: *** |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
the planned daily job Explanation: no special comment:-) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
shift-day plan schedule Explanation: думаю в вашем варианте это может быть и план-график Reference: http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=%F1%EC%E5%ED%ED%EE-%... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
shift/daily targets Explanation: поскольку это скорее всего количественные показатели |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
daily assignment Explanation: I think that this would sound best and make the most sense to an English speaker. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.