Aug 19, 2018 15:46
5 yrs ago
1 viewer *
Russian term
предварительная проверка на отсутствие вредоносного кода
Russian to English
Bus/Financial
Computers: Software
Нарушение Положения Банка России № .... в части необеспечения выполнения предварительной проверки на отсутствие вредоносного кода программного обеспечения, устанавливаемого или изменяемого на средствах вычислительной техники...
Violation of Bank of Russia’s Regulation No. ... in regard to the failure to carry out a preliminary malware check for the software installed or updated on computers and other equipment...
?
Violation of Bank of Russia’s Regulation No. ... in regard to the failure to carry out a preliminary malware check for the software installed or updated on computers and other equipment...
?
Proposed translations
(English)
4 +3 | preliminary scan for malicious code | Steve R. |
3 | screening for absence of a malware code in | Oleg Lozinskiy |
Proposed translations
+3
3 hrs
Selected
preliminary scan for malicious code
Based entirely on the excerpt, I would broadly endorse your initial translation's omission of "на отсутствие." In my opinion, it rings of bad logic to scan for something that isn't there. Rather the purpose of scanning/checking is to determine whether something exists to begin with.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you, Steve!"
5 mins
screening for absence of a malware code in
*
Something went wrong...