Glossary entry

Russian term or phrase:

Остановка подвижной траверсы на заданной высоте

English translation:

ram (elevating beam) arrest at a preset height

Added to glossary by Amy Lesiewicz
Nov 29, 2011 20:45
12 yrs ago
Russian term

Остановка подвижной траверсы на заданной высоте

Russian to English Tech/Engineering Engineering: Industrial вертикальный гидравлический штамповочный пресс
Требуемые технические характеристики в режиме работы «деформация в штампах»:
1. Номинальное усилие 10 000 тс.;
2. Количество рабочих цилиндров – 3;
3. Регулирование усилия в процессе деформации – бесступенчатое;
4. Скорость подвижной траверсы:
- при рабочем ходе 0,3 ё 20 мм/ сек;
- при опускании и подъеме – до 200 мм/ сек;
5. Рабочее давление жидкости - 320 кг/ см3;
6. Рабочая жидкость - эмульсия;
7. Контроль работы систем насосно-аккумуляторной станции и пресса должен отражаться на дисплее компьютера в удобном для восприятия информации виде (скорость подвижной траверсы, усилие пресса, положение подвижной траверсы, давление рабочей жидкости, уровень жидкости в баке наполнения и т.п.);
8 Остановка подвижной траверсы на заданной высоте;


Height-lock mode of the ram???
Change log

Dec 3, 2011 16:03: Amy Lesiewicz Created KOG entry

Proposed translations

+4
2 mins
Selected

ram (elevating beam) arrest at a preset height

.
Peer comment(s):

agree Bakytbek
5 hrs
Thanks!
agree Ravindra Godbole
6 hrs
Thanks!
agree Igor Blinov
8 hrs
Thanks!
agree cyhul
6 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search