штатное расписание

English translation: scheme of complement (мор.)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:штатное расписание
English translation:scheme of complement (мор.)
Entered by: katerina24

10:22 Feb 24, 2006
Russian to English translations [PRO]
Social Sciences - Human Resources
Russian term or phrase: штатное расписание
штатное расписание
контекст см.ниже
katerina24
Local time: 06:44
personnel list
Explanation:
without further promised wider context. Other possible versions see in refs below.
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=phr&a=ShowTranslations&s=�...

--------------------------------------------------
Note added at 3 days7 hrs (2006-02-27 18:09:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо за грейдинг, katerina24! Рад был помочь, но давать контекст тоже всегда хорошо для получения быстрого и точного ответа :)
Selected response from:

Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 06:44
Grading comment
по вашей ссылке нашла то, что надо. спасибо.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2manning table
koundelev
5staff list
Alexander Onishko
3 +2payroll plan
2rush
4staff timetable
sergey (X)
4personnel list
Сергей Лузан


Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
staff list


Explanation:
коротко и ясно :)

---

http://www.google.com/search?sourceid=navclient&hl=ru&ie=UTF...

Alexander Onishko
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
manning table


Explanation:
authorized manning table = утвержденное штатное расписание http://dic.academic.ru/dic.nsf/efin_dic/5846

PERSONNEL SERVICES AND MANNING TABLE 7.1. ELAMEX shall assign personnel to perform ... The position, numbers and levels, shall be listed in a Manning Table ...
contracts.onecle.com/align-tech/ elamex.mfg.2002.06.03.shtml


koundelev
Local time: 06:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vladimir Spiridonov
2 hrs
  -> Thank you!

agree  Sadko
18 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
payroll plan


Explanation:
Hope this helps

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2006-02-24 10:50:47 GMT)
--------------------------------------------------

personnel inventory = штатное расписание
http://dic.academic.ru/dic.nsf/efin_dic/39138

PERSONNEL ARRANGEMENTS = штатное расписание
http://az.kursktelecom.ru/dicta.htm

"Штатное расписание - организационно-распорядительный документ, содержащий перечень наименований должностей постоянных сотрудников с указанием количества одноименных должностей и размеров должностных окладов. Штатное расписание утверждается собственником предприятия, руководителем или вышестоящим органом. "
http://www.glossary.ru/cgi-bin/gl_sch2.cgi?RYygytul!wgxvoxgt...

"ШТАТНОЕ РАСПИСАНИЕ — перечень должностей постоянных сотрудников с указанием должностных окладов, особенностей оплаты. "
http://glossary.bank24.ru/glossary/page.1/char.�/word.1972/

"Штатное расписание (ШР) - документ, разрабатываемый в целях планирования численности работников на предприятии, состава подразделений и фонда оплаты труда."
http://big.spb.ru/publications/glossary/part4_upr_pers_and_o...

2rush
Kazakhstan
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Larissa Dinsley
23 mins
  -> Thank you

agree  Vladimir Dubisskiy: just "payroll" without 'plan' used.
9 hrs
  -> Thank you for your comment, Vladimir
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
С?С?Р°С?РЅРѕРµ расписание
staff timetable


Explanation:
.

sergey (X)
Local time: 04:44
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
personnel list


Explanation:
without further promised wider context. Other possible versions see in refs below.
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=phr&a=ShowTranslations&s=�...

--------------------------------------------------
Note added at 3 days7 hrs (2006-02-27 18:09:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо за грейдинг, katerina24! Рад был помочь, но давать контекст тоже всегда хорошо для получения быстрого и точного ответа :)


    Reference: http://www.multitran.ru/c/m.exe?HL=2&L1=1&L2=2&EXT=0&s=%F8%F...
    Reference: http://lingvo.yandex.ru/en?text=%D1%88%D1%82%D0%B0%D1%82%D0%...
Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 06:44
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 26
Grading comment
по вашей ссылке нашла то, что надо. спасибо.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search