своя рубаха ближе к телу

English translation: charity begins at home, etc.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:своя рубаха ближе к телу
English translation:charity begins at home, etc.
Entered by: Richard DiPrima (X)

16:08 Dec 24, 2007
Russian to English translations [PRO]
Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings / Proverb aphorism
Russian term or phrase: своя рубаха ближе к телу
Just an aphorism I'm trying to translate. If someone could recommend a good online source or book with English translations of Russian aphorisms (or the reverse), that would be excellent.

Thank you!
Richard DiPrima (X)
United States
Local time: 00:35
charity begins at home, etc.
Explanation:
Not sure if you know about the multitran dictionary, but it's usually a great source of idioms and proverbs (this one alone has over a dozen variations). Check it out:

http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&HL=2&s=���� ������ ����� � ����
Selected response from:

Mark Berelekhis
United States
Local time: 00:35
Grading comment
Thanks, Mark. Happy Holidays.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4www.multitran.ru
Kirill Semenov
4 +1charity begins at home, etc.
Mark Berelekhis
3 +1Charity begins at home
Jack Doughty


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
charity begins at home, etc.


Explanation:
Not sure if you know about the multitran dictionary, but it's usually a great source of idioms and proverbs (this one alone has over a dozen variations). Check it out:

http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&HL=2&s=���� ������ ����� � ����

Mark Berelekhis
United States
Local time: 00:35
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 136
Grading comment
Thanks, Mark. Happy Holidays.
Notes to answerer
Asker: Thanks & Happy Holidays!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ali Bayraktar
2 mins
  -> Thank you, terjuman.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Charity begins at home


Explanation:
or: Look after number one.

There's probably something better than either of those, but that' all I can think of for now. Soryy, I don't know of any book of aphorisms for the Russian-English pair.

Jack Doughty
United Kingdom
Local time: 05:35
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 80
Notes to answerer
Asker: Thank you, Jack and Happy Holidays!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ali Bayraktar
2 mins
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
www.multitran.ru


Explanation:
Eng




Термины, содержащие своя рубаха: все формы слов (18) | в заданном порядке
посл. своя рубаха ближе к телу I will not pull the thorn out of your foot and put it into my own
посл. своя рубаха ближе к телу all men row galley way (towards themselves)
посл. своя рубаха ближе к телу charity begins at home
посл. своя рубаха ближе к телу every man for himself and God for us all
посл. своя рубаха ближе к телу every man for himself and the devil take the hindmost
посл. своя рубаха ближе к телу every miller draws water to his own mill
посл. своя рубаха ближе к телу every tub must stand on its own bottom
посл. своя рубаха ближе к телу every tub should stand on its own bottom
посл. своя рубаха ближе к телу he cares not whose child cry, so his laugh
посл. своя рубаха ближе к телу he is not wise who is not wise for himself
посл. своя рубаха ближе к телу let every tub stand on its own bottom
посл. своя рубаха ближе к телу look after number one
посл. своя рубаха ближе к телу near is my shirt, but nearer is my skin (a selfish person always thinks first of one's own comfort, prosperity, well-being, problems, troubles)
посл. своя рубаха ближе к телу pray for yourself, I am not sick contrast: we are not born for ourselves a every man's shirt is nearest to his own skin
посл. своя рубаха ближе к телу self comes first
посл. своя рубаха ближе к телу unselfishness is the business of the foolish
посл. своя рубаха ближе к телу your own comfort comes first and let others get lost!
посл. своя рубаха ближе к телу your own shirt is closer to the body


--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2007-12-24 16:46:36 GMT)
--------------------------------------------------

Merry Christmas, Richard :)

Kirill Semenov
Ukraine
Local time: 07:35
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 79
Notes to answerer
Asker: Thank you! I must have mis-typed the phrase into Multitran. Now I'm getting on all the hits. Happy Holidays.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  salavat: I've tried the same
2 mins

agree  Ali Bayraktar
3 mins

agree  Igor Savenkov
1 hr

agree  Sergei_A
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search