Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
мошенник на доверии
English translation:
con man
Added to glossary by
G Charles
Mar 10, 2011 22:49
13 yrs ago
Russian term
мошенник на доверии
Russian to English
Other
Journalism
X - это типичный случай мошенника на доверии.
Proposed translations
(English)
5 +10 | con man | Konstantin Kisin |
4 | sandbagger | groszek |
Proposed translations
+10
2 mins
Selected
con man
Someone who generates trust and uses it to rob/trick the victim.
Note from asker:
Thank you! |
Peer comment(s):
agree |
Ingunite
8 mins
|
agree |
GaryG
: AKA swindler
25 mins
|
agree |
Angela Greenfield
: con artist
42 mins
|
agree |
Mikhail Kropotov
56 mins
|
agree |
Jack Doughty
1 hr
|
agree |
Judith Hehir
: con artist
1 hr
|
agree |
Barry Appleby
1 hr
|
agree |
Inna Edsall
: con artist
3 hrs
|
agree |
Denis Shepelev
9 hrs
|
agree |
cyhul
10 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you!"
3 hrs
sandbagger
IMO
http://www.thefreedictionary.com/sandbagger
ref.:
"sandbagger - someone who deceives you about his true nature or intent in order to take advantage of you"
http://www.thefreedictionary.com/sandbagger
ref.:
"sandbagger - someone who deceives you about his true nature or intent in order to take advantage of you"
Note from asker:
Thank you! |
Discussion
There's no sense in which her comment makes the answer more specific.
Angela, you got it right, I need smth in those lines. As I see ''мошенник на доверии'' as a particular type of con.