12:03 Aug 6, 2019 |
|
Russian to English translations [PRO] Social Sciences - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | do the hardest time there is! |
| ||
3 | confession cell |
| ||
3 -1 | pressure-hut |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
"Sweat box" |
|
Discussion entries: 10 | |
---|---|
pressure-hut Explanation: только ваять, изобретать ИМХО Последнее интервью Рысбека Акматбаева. .... С первого дня меня хотели поломать и загоняли в пресс-хаты. https://www.gezitter.org/society/5627_poslednee_intervyu_ryi... https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BA%D0%BC%D0%B0%D1%82%D0%B1%D0%B0%D0%B5%D0%B2,_%D0%A0%D1%8B%D1%81%D0%B1%D0%B5%D0%BA_%D0%90%D0%B1%D0%B |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
do the hardest time there is! Explanation: or: to be cast down with the Sodomites. Аскер пишет *их основная задача - сломать морально или физически того, на кого укажет администрация* Now, I just happened to watch (for the umpteenth time:) the 'Shawshank redemption' last Sunday: ..Nothing stops. Nothing. Or you will do the hardest time there is. No more protection from the guards. I'll pull you out of that one-bunk Hilton and cast you down with the Sodomites. You'll think you've been f**ked by a train!... (c) Isn't that pretty much what Mr. Norton 'the Warden' is threatening the defiant prisoner with? (сломать морально или физически) -------------------------------------------------- Note added at 21 hrs (2019-08-07 09:56:21 GMT) -------------------------------------------------- 'make(!) smb do the hardest time there is' rather |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
confession cell Explanation: One of options to use denoting its ultimate purpose. Example sentence(s):
Reference: http://https://www.upi.com/Archives/1984/07/03/Jails-in-the-... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
19 hrs |
Reference: "Sweat box" Reference information: Александра планируется поместить в камеру, так называемую, «пресс-хату», где на него будет оказано психологическое и физическое давление, со стороны подконтрольных администрации тюрьмы уголовников, вплоть до инсценирования самоубийства. Это будет сделано в ближайшие несколько суток, если Александр не даст «нужные» показания следствию, на себя и других участников политической оппозиции России, а также – откажется работать на ФСБ. They’re planning to put Alexander in a cell—the so-called “sweat box”—where he’ll face psychological and physical pressure from other inmates under the control of the prison administration, up to an imitation of suicide. This will be done in the next few days, if Alexander doesn’t hand over the “required” evidence to investigators, incriminating himself and other participants in Russia’s political opposition, or if he refuses to work for the FSB. https://globalvoices.org/2014/11/11/police-say-he-helped-ste... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.