Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
объединяйтесь
English translation:
unite
Added to glossary by
erika rubinstein
May 6, 2011 09:58
13 yrs ago
1 viewer *
Russian term
объединяйтесь
Russian to English
Other
Linguistics
"ВИЧ-инфицированные" всех стран объединяйтесь!
In the translation I am currently editing this phrase has been simply translated as unite (HIV-infected from all our the world).
Yet, this phrase is actually a call for unification and it just doesn't seem to convey this meaning by putting unit at the end of this phrase. Anyone knows how to cleverly convey a call for unification to a specific group of people?
In the translation I am currently editing this phrase has been simply translated as unite (HIV-infected from all our the world).
Yet, this phrase is actually a call for unification and it just doesn't seem to convey this meaning by putting unit at the end of this phrase. Anyone knows how to cleverly convey a call for unification to a specific group of people?
Proposed translations
(English)
4 +12 | unite | erika rubinstein |
4 +1 | Join together! | Oksana Koukharenko |
5 | Come together--right now! | J.E.Sunseri |
3 | help yourselves | rns |
3 | join your hands | Anna Melnikova |
Change log
May 20, 2011 08:23: erika rubinstein Created KOG entry
Proposed translations
+12
3 mins
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
8 mins
Join together!
WA state patients lets join together!!!! For MMJ patients there is no way really to comunicate amongst eachother or trade strains or just ...
Peer comment(s):
agree |
Lena Grainger
: "join together" sounds ok. But trade strains?!...
"-> :) this was an example that I found on google.. It´s just that unite sounds TOO much like the good old Karl"
true, which is why I think your suggestion is the best.
1 hr
|
:) this was an example that I found on google.. It´s just that unite sounds TOO much like the good old Karl
|
1 hr
help yourselves
as in "HIV-infected, help yourselves!"
Provided that the context is (like) this:
"ВИЧ-инфицированные" всех стран объединяйтесь!
Никто, кроме Вас самих, ни в какой стране Мира никогда не будет ставать на защиту правды о СПИДе, пока данная теория приносит аферистам материальный доход неизмеримых масштабов.
...
— http://forum.u-hiv.ru/forum/12-955-1
Provided that the context is (like) this:
"ВИЧ-инфицированные" всех стран объединяйтесь!
Никто, кроме Вас самих, ни в какой стране Мира никогда не будет ставать на защиту правды о СПИДе, пока данная теория приносит аферистам материальный доход неизмеримых масштабов.
...
— http://forum.u-hiv.ru/forum/12-955-1
Peer comment(s):
neutral |
Rachel Douglas
: Careful! Think about the other sense of 'Help yourself!" and read it again.
1 hr
|
:)) It is always something. Still, seems to be a fit for the context I've given.
|
2 hrs
join your hands
just a version of TranslatrMadrid's "join together"
Example sentence:
William Shakespeare quote - "Now join your hands, and with your hands your hearts."
5 days
Come together--right now!
I borrowed this one from the Beatles, of course...
Something went wrong...