Jan 30, 2012 09:22
12 yrs ago
Russian term

опорная лента

Russian to English Tech/Engineering Medical: Dentistry dental implants
Напряженно-деформированное состояние в кости альвеолярного гребня под опорной лентой субпериостального имплантата.
Proposed translations (English)
2 +1 abutment bar

Proposed translations

+1
10 hrs
Selected

abutment bar

http://web.me.com/rimasa/Subimplant_rus/Содержание_files/Kon...

framework - это вся структура
http://dentalimplants.uchc.edu/images/about_implants/image_p...

http://www.capitaldentalgroup.com/?fuseaction=page&page_id=5...
fig.9

http://www.superglossary.com/Definition/Dentistry/Subperiost...





--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2012-01-30 21:02:02 GMT)
--------------------------------------------------

Вы знаете я тоже так сначала думала, но потом что-то стала сомневаться. Не очень понятно, что подразумевается под "strut" и что под "bar". Может быть это им не очень важно... :) В англоязычных статьях всё охватывает "framework".
Хотя логично, именно primary.


--------------------------------------------------
Note added at 1 day5 hrs (2012-01-31 15:16:39 GMT)
--------------------------------------------------

Дима, вы похоже правы. Вот посмотрите на фотографии:
http://www.nycdentist.com/dental-photo-detail/618/117/110/su...

там перелом как раз именно этой опорной ленты.
Note from asker:
Спасибо за ссылки. Похоже, что это все-таки primary strut
Вот нашел определение: strut of subperiosteal implant -- a thin, striplike component of an infrastructure
Peer comment(s):

agree cyhul
4 days
Thank you, cyhul!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search