GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:12 Nov 4, 2006 |
Russian to English translations [PRO] Names (personal, company) / NAMES | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Natalie Poland Local time: 04:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Qizy |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
Qizy Explanation: Марк, привет! Я в прошлом году переводила документы азербайджанской семьи; у некоторых членов семьи уже были американские документы, и они просили соблюдать написание имен. Там было так (это из свид-ва о рождении): R...VA, ZULEYKHA HASAN QIZY FATHER: R...OV, HASAN SADIKH OGLY MOTHER: R...VA, KHATUM IBRAHIM QIZY |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.