створный знак

English translation: ranging pole (stake)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:створный знак
English translation:ranging pole (stake)
Entered by: Denis Kazakov

20:54 Jul 23, 2004
Russian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Surveying
Russian term or phrase: створный знак
Цитата из документа (речь идет о трассе трубопровода):
"Углы поворотов трассы по осям закреплены деревянными столбами диаметром 10-15 см и двумя парами выносных знаков на расстоянии 25-60 м от оси, за пределами земляных работ. Угол между направлениями на выносные знаки в пределах: 30°- 120°. При расстоянии между двумя углами поворота трассы более 1 км по оси установлены створные точки с условием взаимной видимости. Створные точки закреплены деревянными столбами диаметром 10-15 см и двумя выносными знаками, расположенными за пределами земляных работ на расстоянии 25-60 м от оси трассы под углом близким к 90°. Угловые и створные точки покрашены полосами шириной 15 см белой и оранжевой масляными красками, снабжены металлическими табличками 15х20 см, на которых подписаны: наименование точки, её пикетажное значение, диаметр трубопровода, номер участка, наименование организации-заказчика, наименование организации-исполнителя и года закладки. Все угловые, створные и выносные знаки окопаны канавами глубиной 0.3 м, диаметром 2 м. Чертежи типов центров угловых, створных и выносных знаков приведены на рисунке 2".
Denis Kazakov
Russian Federation
Local time: 12:37
ranging pole
Explanation:
York Survey Online - Seco Precision Ranging Poles - Precision Ranging Poles. • Top quality, robust ranging pole from Seco
Manufacturing. ... Top Quality, Robust Ranging Poles from only £23.65. ...
www.yorksurvey.co.uk/products/prods2/rpole/supset.htm
Начало и конец промерной линии обозначаются на берегах хорошо заметными предметами. Такие предметы, обозначающие положение створа имеют специальное название — створные знаки
http://www.ecoline.ru/wateroflife/books/monitor/5.html
Selected response from:

Sergey Strakhov
Local time: 11:37
Grading comment
Спасибо за полезную информацию.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5leading beacon
Sergei Tumanov
4ranging pole
Sergey Strakhov


Discussion entries: 2





  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
створный знак
ranging pole


Explanation:
York Survey Online - Seco Precision Ranging Poles - Precision Ranging Poles. • Top quality, robust ranging pole from Seco
Manufacturing. ... Top Quality, Robust Ranging Poles from only £23.65. ...
www.yorksurvey.co.uk/products/prods2/rpole/supset.htm
Начало и конец промерной линии обозначаются на берегах хорошо заметными предметами. Такие предметы, обозначающие положение створа имеют специальное название — створные знаки
http://www.ecoline.ru/wateroflife/books/monitor/5.html

Sergey Strakhov
Local time: 11:37
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Спасибо за полезную информацию.
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
створный знак
leading beacon


Explanation:
usually the vessel entering the port is guided by leading beacons marking the fairway. When she is in the right position both leading beacons are "in line" and the vessel is "on range"

post - скорее створный шест, веха.

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs 56 mins (2004-07-24 11:51:01 GMT)
--------------------------------------------------

поэтому комбинация leading pole - для данного случая будет наилучшим вариантом :-)

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs 59 mins (2004-07-24 16:53:39 GMT)
--------------------------------------------------

но слово beacon = знак. и знак всегда стоит на суше.

выставляют его гидрографы конечно но от них до геодезистов один шаг. по всем другим словам не начинаю дискуссии.
но если говорить створный знак - то имхо должно быть beacon/
pole скорее створный столб/веха/вешка. отметка да и пикет почему бы нет.



--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs 0 min (2004-07-24 16:54:59 GMT)
--------------------------------------------------

beacon - [n] a fire (usually on a hill or tower) that can be seen from a distance. More...
2. [n] a tower with a light that gives warning of shoals to passing ships. More...
3. [n] a radio station that broadcasts a directional signal for navigational purposes. More...

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs 4 mins (2004-07-24 16:59:07 GMT)
--------------------------------------------------

кроме того, кажется мне что аэромаяки (а они точно часто на суше) тоже beacons. поэтому употребление его в сухопутном смысле вполне приемлемо.
другой вопрос что при строительстве трассы створный знак - beacon - слишком громкое и серьезное слово, тут действительно надо подумать и обойтись и в русском языке - вешками.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 23 hrs 2 mins (2004-07-25 19:56:37 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

а жалко что не используется :-) красивое слово!

Sergei Tumanov
Local time: 12:37
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search