IT программа по учету доходов и расходов на направлениях

English translation: IT program for tracking the revenues and expenses associated with tourist destinations

16:26 Mar 26, 2013
Russian to English translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Tourism & Travel
Russian term or phrase: IT программа по учету доходов и расходов на направлениях
Помогите, пожалуйста перевести!

контроль внедрения новой IT программы по учету доходов и расходов на направлениях

Контекст: перечень обзянностей менеджера по работе с инстранными представительствами туристической компании
Olga Rubtsova
Greece
Local time: 00:42
English translation:IT program for tracking the revenues and expenses associated with tourist destinations
Explanation:
#

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2013-03-26 16:47:04 GMT)
--------------------------------------------------

IT программа sounds weird. Can you tell from context if they're talking about software or "программа" in the sense of an action plan?

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2013-03-26 16:48:28 GMT)
--------------------------------------------------

As for контроль внедрения, I would suggest:

- Monitor the adoption of...
Selected response from:

Mikhail Kropotov
Germany
Local time: 23:42
Grading comment
Thanks! I chose to write software.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4IT program for tracking the revenues and expenses associated with tourist destinations
Mikhail Kropotov


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
IT program for tracking the revenues and expenses associated with tourist destinations


Explanation:
#

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2013-03-26 16:47:04 GMT)
--------------------------------------------------

IT программа sounds weird. Can you tell from context if they're talking about software or "программа" in the sense of an action plan?

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2013-03-26 16:48:28 GMT)
--------------------------------------------------

As for контроль внедрения, I would suggest:

- Monitor the adoption of...

Mikhail Kropotov
Germany
Local time: 23:42
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks! I chose to write software.
Notes to answerer
Asker: Thanks! I can't understand what exactly they mean. Sounds like application. For example, one of the responsibilities include: постановка заданий для IT отдела по внедрению отчетов по продажам на направлениях с целью автоматизации их подготовк


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yulia Savelieva: I would say 'application program' and drop the article before 'revenues'// Point taken. I just think small. )))
10 mins
  -> Thanks! It's still not clear if they're talking about a piece of software or a program as an action plan.

agree  Olga Cartlidge: or computerised bookkeeping system / software ledger keeping track of the money coming in and out with a breakdown by destination
1 hr

agree  cyhul
16 hrs

agree  alex suhoy
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search