Aug 19, 2010 19:35
13 yrs ago
Russian term
чада
Russian to French
Other
Religion
certificat mariage
из свидетельства о венчании : чада обвенчаны согласно канонам армянской апостольской церкви
Proposed translations
(French)
3 +3 | enfants du seigneur | François-Xavier Pâque |
Proposed translations
+3
14 mins
Selected
enfants du seigneur
.
Чад signifiant enfant, je suppose que c'est ici ce que cela signifie
--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2010-08-19 20:08:02 GMT)
--------------------------------------------------
j'utiliserais ici "ces enfants du seigneur ont été unis selon les canons de ....."
Чад signifiant enfant, je suppose que c'est ici ce que cela signifie
--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2010-08-19 20:08:02 GMT)
--------------------------------------------------
j'utiliserais ici "ces enfants du seigneur ont été unis selon les canons de ....."
Note from asker:
tout bêtement j'ai pensé aux "enfants de l'Église" mais la question est justement là - ça se dit "les enfants du seigneur ont été mariés"...? |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "le père Ivan de l'église orthodoxe "du coin" m'a donné la version "le/les fidèle(s)" que j'ai bcp apprécié et finalement appliqué pour ma traduction. mais merci pour le conseil, cordialement "
Something went wrong...