Russian term
по национальным мотивам
Kann man in diesem Fall einfach den Ausdruck "aus nationalen Gründen" übernehmen? Wie hier???
Man kann nur noch aus nationalen Gründen – aus Gründen, welche in dem Maße national sind, daß ihre zwingende Natur von der großen Mehrheit der Bevölkerung anerkannt wird, Krieg führen.
Otto Eduard Leopold Fürst von Bismarck
(1815 - 1898), preußisch-deutscher Staatsmann und 1. Reichskanzler
Oder ist der Begriff schon etwas überholt???
5 | aufgrund der Nationalität | danielro72 |
3 +1 | aus nationalen Motiven | Dmitry Nikulin |
May 3, 2016 18:30: Tatiana Glazina changed "Field (write-in)" from "Ultraschalluntersuchung" to "(none)"
May 3, 2016 18:31: Tatiana Glazina changed "Language pair" from "German to Russian" to "Russian to German"
May 3, 2016 18:31: Tatiana Glazina changed "Language pair" from "Russian to German" to "German to Russian"
May 3, 2016 18:31: Tatiana Glazina changed "Language pair" from "German to Russian" to "Russian to German"
Proposed translations
aufgrund der Nationalität
Die Richtlinie 2000/43/EG erstreckt sich nicht auf die Diskriminierung aufgrund der Nationalität
aus nationalen Motiven
agree |
Sybille Brückner
: Der Begriff ist nicht überholt, kann man so verwenden.
1 hr
|
:) Благодарю!
|
Something went wrong...