Sep 30, 2010 13:04
13 yrs ago
1 viewer *
Russian term
проводник работы
Russian to German
Bus/Financial
Human Resources
Allgemein
Hallo,
lässt sich dieser Begriff auch als "Träger" oder "Ausüber" einer Arbeit bzw. Tätigkeit verstehen?
Der Kontext (UdSSR 1970) lautet wie folgt:
"Комиссии при домовых комитетaх стaли основными проводникaми рaботы по обслуживaнию одиноких больных пенсионеров."
Vielen Dank im Voraus!
Gruß
N.
lässt sich dieser Begriff auch als "Träger" oder "Ausüber" einer Arbeit bzw. Tätigkeit verstehen?
Der Kontext (UdSSR 1970) lautet wie folgt:
"Комиссии при домовых комитетaх стaли основными проводникaми рaботы по обслуживaнию одиноких больных пенсионеров."
Vielen Dank im Voraus!
Gruß
N.
Proposed translations
(German)
5 +4 | Leistungsträger | Concer (X) |
4 | Ausführender / Organisator einer Arbeit | Alexander Ryshow |
3 | Erbringer von Betreuungsleistungen | Joachim Krick |
Proposed translations
+4
29 mins
Selected
Leistungsträger
...
--------------------------------------------------
Note added at 41 мин (2010-09-30 13:46:01 GMT)
--------------------------------------------------
... in Sachen Betreuung (und Pflege) alter kranker Rentner/Menschen
...für die Betreuung...
--------------------------------------------------
Note added at 7 час (2010-09-30 20:52:34 GMT)
--------------------------------------------------
"... wurden zu Hauptleistungsträgern ..." ?
--------------------------------------------------
Note added at 41 мин (2010-09-30 13:46:01 GMT)
--------------------------------------------------
... in Sachen Betreuung (und Pflege) alter kranker Rentner/Menschen
...für die Betreuung...
--------------------------------------------------
Note added at 7 час (2010-09-30 20:52:34 GMT)
--------------------------------------------------
"... wurden zu Hauptleistungsträgern ..." ?
Peer comment(s):
agree |
erika rubinstein
3 hrs
|
Спасибо, Эрика! :-))
|
|
agree |
ecoweko
4 hrs
|
Спасибо, Эльвира! :-))
|
|
agree |
Oxana_V
5 hrs
|
Спасибо, Оксана! :-))
|
|
agree |
Jutta Barth
: hört sich sehr aktiv(istisch) an... wie heißt es so schön: „Tätigsein – Geselligkeit – Fürsorge"
6 hrs
|
Ne, eher: Dalli Dalli! ;-)) Danke, Jutta!
|
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke!"
18 mins
Ausführender / Organisator einer Arbeit
т.е. организатор и исполнитель работы
6 hrs
Erbringer von Betreuungsleistungen
Im Kontext der deutschen Sozialsysteme ist dieser Ausdruck die übliche Terminologie.
Discussion
"Проводники: 1. идей, 2. решений. 3. постановлений. 4. работы....и т.д. (нужное подчеркнуть)