Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
техническая работа (нотариуса)
German translation:
Dokumentenpauschale (oder Schreibauslagen)
Added to glossary by
Kai Zimmermann
Apr 8, 2004 09:04
20 yrs ago
Russian term
техническая работа (нотариуса)
Russian to German
Law/Patents
Law (general)
расчет стоимости услуг нотариуса.
Взыскано по тарифу 100 руб, в том числе техническая работа.
подойдет ли сюда notarielle technische Arbeit или Leistung
или это совсем не то.
Подскажите, помнится, мне встречались документы, где немецкие нотариусы писали типа "письменные работы" или "стоимость изготовления документов"- приблизительно, точно не помню.
Заранее спасибо.
Взыскано по тарифу 100 руб, в том числе техническая работа.
подойдет ли сюда notarielle technische Arbeit или Leistung
или это совсем не то.
Подскажите, помнится, мне встречались документы, где немецкие нотариусы писали типа "письменные работы" или "стоимость изготовления документов"- приблизительно, точно не помню.
Заранее спасибо.
Proposed translations
(German)
5 +1 | Dokumentenpauschale | Kai Zimmermann |
3 -1 | technische Bearbeitung | Jarema |
Proposed translations
+1
53 mins
Russian term (edited):
�������� ������ (���������)
Selected
Dokumentenpauschale
Òàê íàçûâàþòå ýòî â íåìåöêîì çàêîíå. Ìîæíî è Schreibauslagen.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ñïàñèáî."
-1
8 mins
Russian term (edited):
�������� ������ (���������)
technische Bearbeitung
technische Bearbeitung/
ß áû òàê îñòàâèë. Õîòÿ technisch è íå ñîâñåì çâó÷èò.
ß áû òàê îñòàâèë. Õîòÿ technisch è íå ñîâñåì çâó÷èò.
Peer comment(s):
disagree |
jamse (X)
: inkl. Bearbeitungsgebьhr
36 mins
|
Something went wrong...