Jan 29, 2007 21:37
17 yrs ago
Russo term

отчислен (исключен) [из университета] за неуспеваемость

Da Russo a Italiano Altro Istruzione/Pedagogia Certificato accademico
(Бывшему) студенту выдана (академическая) справка о том, что он прослушал такие-то курсы и сдал такие-то экзамены и зачеты с такими-то оценками. В конце справки указана причина отчисления из университета: *ОТЧИСЛЕН ЗА НЕУСПЕВАЕМОСТЬ*
Proposed translations (Italiano)
5 +1 espulso
3 +1 espulso per eccessivo ritardo negli studi

Proposed translations

+1
10 min
Selected

espulso

ESPULSO (espellere) dall'università per il regresso negli studi


--------------------------------------------------
Note added at 39 мин (2007-01-29 22:17:36 GMT)
--------------------------------------------------

o pure ---
ESPULSO (espellere) dall'università per l'insufficienza / inadeguatezza scolastica


--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2007-01-29 22:51:26 GMT)
--------------------------------------------------

sorry :-)
non scolastica :-)
== l'insufficienza/ inadeguatezza/ inidoneità negli studi
== non promosso -- но эта форма мне кажется немного корявой :-)
Note from asker:
Спасибо, Лия, особенно за скорость ответа! Хотелось бы сделать упор на "неуспеваемости" - словарь дает "basso profitto", "insufficienza". Но "меня терзают смутные сомненья" относительно того, как это звучит на самом деле в подобных документах в вузах Италии.
Peer comment(s):

agree Assiolo : "Espulso per insuffienza negli studi" mi sembra la migliore soluzione. Non farti tormentare dai dubbi: dalle università italiane nessuno viene espulso a causa del basso o insufficiente profitto, perciò non lo troverai mai nei documenti italiani. :-)
22 ore
Infatti, mi rendo conto, ma mi piace essere precisa.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie Lia, Ho scelto la tua risposta."
+1
10 ore

espulso per eccessivo ritardo negli studi

"non promosso" si direbbe per un singolo esame. "Inidoneità" fa pensare che lo studente non fosse idoneo a iniziare l'università, non che non sia riuscito a completarla.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day10 hrs (2007-01-31 07:53:02 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

per Assiolo: può darsi, ma mi sembra che il problema sia piuttosto la differenza dei meccanismi di funzionamento dell'università in Italia e in Ucraina. Io ho pensato a una situazione in cui fosse richiesto superare un certo numero di esami entro una data scadenza.
Note from asker:
Grazie Luisa, Mi sembra che la domanda rispecchia la differenza nel sistema di studi nei paesi dell'ex-URSS e in Europa: in Ucraina, se non hai superato l'esame durante la cosiddetta "sessione degli esami" (circa 14 gg.), questa è già la ragione per espellere uno studente, se questi non giustifica tale inadempienza con le circostanze eccezionali (malattia ecc.). Se ha mancato vari esami senza produrre una giustificazione valida, sarà espulso per l'insufficienza (voto messo "by default" in mancata presenza dello studente durante l'esame). Forse "l'insufficienza scolastica OPPURE accademica (?)" sarebbe una formulazione più vicina alla situazione del "nostro" studente :). Grazie ancora, anche a Nicola!
Peer comment(s):

agree Nicola (Mr.) Nobili
1 ora
grazie Nicola :)
disagree Assiolo : Carissimi, siete stati vittime di un falso amico del traduttore: in questo caso "не успевать" non vuol dire "essere in ritardo", ma è un termine specifico scolastico che significa "avere bassissimo o addirittura insufficiente profitto negli studi"
12 ore
agree LILIA LITVINOVA. : D' ACCORDISSIMO
1 giorno 12 ore
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search