Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
Организатор конкурса обязан ответить на любые полученные до истечения срока зап.
Italian translation:
L'organizzatore della gara di appalto ha l'obbligo di rispondere a qualsiasi richiesta di informazio
Added to glossary by
marialuisa1
May 28, 2005 17:30
18 yrs ago
Russian term
Организатор конкурса обязан ответить на любые полученные до истечения срока зап.
Homework / test
Russian to Italian
Tech/Engineering
Law: Contract(s)
Si tratta di una legislazione russa sulle gare d'appalto.La frase completa è:
Организатор конкурса обязан ответить на любые полученные до истечения срока запроси.
Организатор конкурса обязан ответить на любые полученные до истечения срока запроси.
Proposed translations
(Italian)
4 | L'organizzatore della gara di appalto ha l'obbligo di rispondere a qualsiasi richiesta di informazio | Sara Ottogalli |
Proposed translations
2 hrs
Russian term (edited):
����������� �������� ����� ������� �� ��� �������� �� ������� ����� ���.
Selected
L'organizzatore della gara di appalto ha l'obbligo di rispondere a qualsiasi richiesta di informazio
L'organizzatore della gara di appalto ha l'obbligo di rispondere a qualsiasi richiesta di informazione ricevuta prima del termine stabilito.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 18 mins (2005-05-28 19:48:28 GMT)
--------------------------------------------------
La frase non presenta particolari difficoltà e può essere tradotta con un semplice dizionario bilingue, ad esempio il Kovalev.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 18 mins (2005-05-28 19:48:28 GMT)
--------------------------------------------------
La frase non presenta particolari difficoltà e può essere tradotta con un semplice dizionario bilingue, ad esempio il Kovalev.
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie per la risposta."
Something went wrong...