обусловлено расцветом

Italian translation: causato da una larga diffusione

19:14 Aug 4, 2009
Russian to Italian translations [PRO]
Poetry & Literature
Russian term or phrase: обусловлено расцветом
Non mi è molto chiaro il significato in questo contesto:
"Доля сообщений с графическими вложениями приблизилась к 15%. Это обусловлено расцветом саморекламы спамеров, большая часть которой рассылалась в виде «картинок». Так спамеры старались добиться двух целей: обойти спам-фильтры и сделать собственную рекламу привлекательной."

Il testo insiste, in altre occasioni, sull'aumento dei messaggi di spam contenenti auto-promozione della spam stessa. Ho trovato diverse occorrenze di обусловлено расцветом, negli argomenti più disparati quindi escludo si tratti di un termine tecnico.
Francesco D'Arcangeli
Italy
Local time: 21:26
Italian translation:causato da una larga diffusione
Explanation:
.
Selected response from:

Nadejda Volkova
Italy
Local time: 21:26
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2causato da una larga diffusione
Nadejda Volkova
3dovuto al accrescimento (o aumento, propagazione)
Ellen Kraus


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
causato da una larga diffusione


Explanation:
.

Nadejda Volkova
Italy
Local time: 21:26
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  milena ferrante: si spiega con l'ampia diffusione
4 mins
  -> Grazie!

agree  Assiolo: Certo, non è un termine tecnico. Puoi tradurre обусловлено come causato, dovuto, determinato e расцвет in questo caso come larga diffusione, il fiorire, l'imperversare...
3 hrs
  -> Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
dovuto al accrescimento (o aumento, propagazione)


Explanation:
direi in questo caso

Ellen Kraus
Austria
Local time: 21:26
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search