Aug 12, 2009 09:37
14 yrs ago
Russian term
Это настоящие мужчины!
Russian to Spanish
Other
Other
Похвальная характеристика группы товарищей. С оттенком - смотрите все, вот настоящие мужчины!
Заранее спасибо.
Заранее спасибо.
Proposed translations
(Spanish)
4 +3 | ¡son hombres de verdad! | Fernando Muela Sopeña |
4 +1 | estos si que son hombres! | Maximova |
3 +1 | son hombres verdaderos! | erika rubinstein |
3 +1 | --- | Olga Korobenko |
Proposed translations
+3
35 mins
Selected
¡son hombres de verdad!
O, si se permite una mayor libertad, ¡esto sí que son hombres!
Peer comment(s):
agree |
Olga Korobenko
2 hrs
|
agree |
Galina Labinko Rodriguez
: ¡esto sí que son hombres!
10 hrs
|
agree |
Maximova
: ¡estos sí que son hombres!
1 day 9 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
5 mins
+1
2 hrs
---
В качестве вариантов: ser hombre de pelo en pecho - пожалуй, самое близкое к русскому "настоящий мужик"
ser hombre hecho y derecho - тоже "быть настоящим мужчиной", сказанное по отношению к мальчику/молодому человеку
ser hombre hecho y derecho - тоже "быть настоящим мужчиной", сказанное по отношению к мальчику/молодому человеку
+1
4 hrs
estos si que son hombres!
2 alternativas:
Miren! Estos sí que son hombres!
Miren! Estos son hombres de verdad!
Miren! Estos sí que son hombres!
Miren! Estos son hombres de verdad!
Discussion
En todo caso, creo que no es la variante que más conviene en este caso.