This question was closed without grading. Reason: Other
Nov 6, 2010 13:36
13 yrs ago
8 viewers *
Serbian term
podloška
Serbian to English
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
nabavka i postavljanje podloške na delu razdvojenih kolovoza
Proposed translations
(English)
3 | washer | Marija Nenadovic |
2 | foundation of ( lane) separation | zoe1 |
Proposed translations
1 hr
washer
podloška (šajbna), Branko Vukićević, Građevinski rečnik
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-11-06 17:31:06 GMT)
--------------------------------------------------
Da, apsolutno ste u pravu. To je osnovno značenje u mašinstvu. U građevinskoj enciklopediji i građevinskom rečniku postoje razni prevodi za podloge i podloške u zavisnosti o čemu se tačno radi. Ako bi koleginica dala malo preciznije objašnjenje možda bismo došli do preciznijeg termina.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-11-06 17:31:06 GMT)
--------------------------------------------------
Da, apsolutno ste u pravu. To je osnovno značenje u mašinstvu. U građevinskoj enciklopediji i građevinskom rečniku postoje razni prevodi za podloge i podloške u zavisnosti o čemu se tačno radi. Ako bi koleginica dala malo preciznije objašnjenje možda bismo došli do preciznijeg termina.
23 hrs
foundation of ( lane) separation
Ili separation faondation.
--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2010-11-07 12:43:23 GMT)
--------------------------------------------------
Kao u referenci.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2010-11-07 17:15:48 GMT)
--------------------------------------------------
foundation - ispravka
--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2010-11-07 17:18:55 GMT)
--------------------------------------------------
Pogledajte i ovu ref.
http://en.wikipedia.org/wiki/Central_reservation
--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2010-11-07 17:19:50 GMT)
--------------------------------------------------
On divided roads, including expressways, motorways, or autobahns, the central reservation (British English), median (North American English), median strip (North American English and Australian English) or central nature strip (Australian English) is the area which separates opposing lanes of traffic.
--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2010-11-07 12:43:23 GMT)
--------------------------------------------------
Kao u referenci.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2010-11-07 17:15:48 GMT)
--------------------------------------------------
foundation - ispravka
--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2010-11-07 17:18:55 GMT)
--------------------------------------------------
Pogledajte i ovu ref.
http://en.wikipedia.org/wiki/Central_reservation
--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2010-11-07 17:19:50 GMT)
--------------------------------------------------
On divided roads, including expressways, motorways, or autobahns, the central reservation (British English), median (North American English), median strip (North American English and Australian English) or central nature strip (Australian English) is the area which separates opposing lanes of traffic.
Reference comments
22 hrs
Reference:
podloška
Verovatno su mislili na podlogu kad su rekli podloška. Pretpostaljam da je to put sa dva razdvojena kolovoza. Pogledajte referencu.
http://www.google.com/imgres?imgurl=http://www.watermeadbusi...
Taj deo nazivaju nazivaju separation, a može biti različit, obično je trava.
A možda su mislili i na foundation za taj deo koji razdvaja trake, kad su rekli podloška. Razmislite u tom smeru.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day23 hrs (2010-11-08 13:01:59 GMT)
--------------------------------------------------
Predpostavljam
http://www.google.com/imgres?imgurl=http://www.watermeadbusi...
Taj deo nazivaju nazivaju separation, a može biti različit, obično je trava.
A možda su mislili i na foundation za taj deo koji razdvaja trake, kad su rekli podloška. Razmislite u tom smeru.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day23 hrs (2010-11-08 13:01:59 GMT)
--------------------------------------------------
Predpostavljam
Something went wrong...