Veoma mi je žao što moje komentare tako shvatate. Uopšte nije ništa lično naravno, ne znam šta vas toliko pogađa."Peer comments" zato i postoje - da bi se kolege složile ili ne sa ponuđenim odgovorom. Pošto imate moderatora u vašoj osnovnoj radnoj jezičkoj kombinaciji pretpostavljam da vam je već skrenuo pažnju na ProZ.com pravila među kojima je i ovo:
http://www.proz.com/siterules/kudoz_answ/3.1#3.1 Prema tome, kada se navede odgovor sa confidence level 2, 3 pa čak i 4 postavljaču pitanja se daje do znanja da odgovor ne mora da bude 100% tačan, da postoji izvesno ograničenje. Kada se navede confidence level 5 znači da se smatra da je odgovor 100% tačan. Ukoliko kolege prevodioci uoče da takav odgovor nije tačan kao što je ovde slučaj treba da reaguju i na taj način pomognu postavljaču pitanja. Ukoliko po vama nema konteksta i kao što kažete "pretpostavljate", kako možete da budete sigurni 100% da je vaš odgovor tačan? Samo sam to htela da kažem, prostor u prozoru za komentare je jako ograničen pa sve to mora da se napiše sa veoma malim brojem reči.