23:46 May 11, 2012 |
Serbian to English translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Daryo United Kingdom Local time: 04:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | to sell off |
| ||
4 | squander away |
| ||
3 | squander |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
squander Explanation: to spend extravagantly or foolishly : dissipate, waste <squandered a fortune> raskrčmiti -potrošiti do kraja, razdati imovinu, imanje ili novac na krajnje neracionalan način |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
to sell off Explanation: u ovom kontekstu "raskrčmiti" je upotrebljeno u znacenju "rasprodati budzasto" tj. PRODAVATI sebe/svoju istoriju/svoje duhovno nasledje za male pare. Vise u smislu "odreci se... svojih predaka itd..." "to squander" je blize ideji rasipanja para, n. pr. neko ko dobije na lutriji i sve spiska na gluposti. (tj neraciolano TROSITI pare) Kada je Margaret Tacer krenula da privatizuje za male pare sto je vise mogla drzavne imovine, bila je optuzena da "she is selling off the family silver" |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
208 days confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|