sprovodnica za prenos posmrtnih ostataka

English translation: transit permit (for the remains of deceased)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Serbian term or phrase:sprovodnica za prenos posmrtnih ostataka
English translation:transit permit (for the remains of deceased)
Entered by: Anira

15:54 Oct 12, 2005
Serbian to English translations [PRO]
Transport / Transportation / Shipping
Serbian term or phrase: sprovodnica za prenos posmrtnih ostataka
Radi se o dokumentu kojim se odobrava prevoz posmrtnih ostataka iz jedne zemlje u drugu. Sporna mi je rijec SPROVODNICA. Hvala unaprijed.
Anira
Local time: 22:31
transit permit (for the remains of deceased)
Explanation:
http://www.yuembusa.org/eng/media/inside.php?subaction=showf...
Selected response from:

Veronica Prpic Uhing
United States
Local time: 23:31
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +7transit permit (for the remains of deceased)
Veronica Prpic Uhing
2notification upon our made effort
KRAT (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
transit permit (for the remains of deceased)


Explanation:
http://www.yuembusa.org/eng/media/inside.php?subaction=showf...

Veronica Prpic Uhing
United States
Local time: 23:31
Native speaker of: Croatian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ivana Bjelac
1 hr
  -> Hvala!

agree  Mirela Tankovic, CoreCHI™: http://www.travel.state.gov/family/family_issues/death/death...
2 hrs
  -> Hvala i za link!

agree  gordana djordjevic
2 hrs
  -> Hvala!

agree  Tamara Sinobad
3 hrs
  -> Hvala!

agree  Jelena Bubalo
16 hrs
  -> Hvala!

agree  Marijana Vujkov
20 hrs
  -> Hvala!

agree  Gordana Smith
7 days
  -> Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)

1355 days   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
notification upon our made effort


Explanation:
za=prenos..

KRAT (X)
Local time: 07:31
Native speaker of: Creek
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search