Glossary entry (derived from question below)
Slovak term or phrase:
Výhybňa
English translation:
passing place / passing point
Added to glossary by
Tarjuman
May 23, 2007 23:31
17 yrs ago
Slovak term
Výhybňa
Slovak to English
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
pavements
Navrhujú sa jednopruhové v odvôvodnených prípadoch výhybňami a obratiskom.
Proposed translations
(English)
4 +2 | passing place / passing point | Peter Hladky |
3 | turnout | Uncle |
Proposed translations
+2
5 mins
Selected
passing place / passing point
Snáď Ti to zapasuje - možno ešte "pass-by".
Good luck! - Peter
Good luck! - Peter
Peer comment(s):
agree |
Igor Liba
: pozri aj na stranku http://www.learnerdriving.com/Aids/LD_Lesson_Briefs/4__Co-or...
9 hrs
|
Ďakujem.
|
|
agree |
Jirina Nevosadova
11 hrs
|
Ďakujem.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dík:)"
8 hrs
turnout
"A short stretch of railway track used to store rolling stock or enable trains on the same line to pass" (courtesy WordWeb)
Discussion
Vyzerá to na nejakú odbočku...