Sep 20, 2013 09:46
10 yrs ago
2 viewers *
Slovak term
JAS jednotná ambulantná starostlivosť
Slovak to English
Medical
Medical (general)
kontext: napr. v názve ambulancie pri bližšej špecifikácii
Proposed translations
(English)
3 +3 | one-day surgery (clinic) | Hannah Geiger (X) |
4 | universal out-patient treatment (care) | Juro Sebestyen, A.B.I.E.S. s.r.o. |
3 | integrated outpatient care | Stuart Hoskins |
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
one-day surgery (clinic)
Explanation:
I think those might be typos
Jednodňová ambulantná starostlivosť (JAS)
Zavedenie jednodňovej ambulantnej chirurgickej starostlivosti je ekonomicky efektívnejšou a pre pacienta pohodlnejšou a kvalitnejšou alternatívou k bežnej hospitalizácií. V našej nemocnici boli vytvorené materiálno - technické predpoklady pre kvalitné poskytovanie jednodňovej ambulantnej starostlivosti. JAS - časť pre pooperačnú observáciu je umiestnené na 2. poschodí . Pracovisko sa člení na dve izby pre pacientov, stanovište sestier, vyšetrovňu, pomocnú miestnosť , čakáreň. JAS - operačná časť je umiestnené na 1. poschodí.
http://www.zzke.sk/pre-pacientov/ambulancie/ambulancie-zozna...
….krátkotrvajúcich výkonoch jednodňovej ambulantnej starostlivosti.
http://www.medican.sk/jednodnova-chirurgia/obsah.php?prod=an...
Oddělení jednodenní péče poskytuje zdravotní péči u těch pacientů, jejichž zdravotní stav nevyžaduje péči ústavní a provedení zdravotního výkonu umožňuje propuštění do 24 hodin.
http://www.nemobk.cz/o-jednodenni-peci.html
http://www.sofyc.sk/en/partnerske-ambulancie.html
http://www.degruyter.com/view/j/acm.2011.11.issue-3/v10201-0...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-09-20 12:23:02 GMT)
--------------------------------------------------
in Slovakia also called Centres, obviously it is either right in the hospital, or in the clinic, or in a "Centre"
--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2013-09-21 12:11:11 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
thank you, but the patient stays up to 24 hours, i.e. overnight, that is why I have not used the "same day".
--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2013-09-21 12:20:07 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Oddělení jednodenní péče poskytuje zdravotní péči u těch pacientů, jejichž zdravotní stav nevyžaduje péči ústavní a provedení zdravotního výkonu umožňuje propuštění do 24 hodin.
http://www.nemobk.cz/o-jednodenni-peci.html
I am familiar with the "same-day" (USA) this is strictly for insurance purposes, to get one out ASAP, usually as soon as you can, which is about 3 hours on the average. Here it is a bit "merciful".
I think those might be typos
Jednodňová ambulantná starostlivosť (JAS)
Zavedenie jednodňovej ambulantnej chirurgickej starostlivosti je ekonomicky efektívnejšou a pre pacienta pohodlnejšou a kvalitnejšou alternatívou k bežnej hospitalizácií. V našej nemocnici boli vytvorené materiálno - technické predpoklady pre kvalitné poskytovanie jednodňovej ambulantnej starostlivosti. JAS - časť pre pooperačnú observáciu je umiestnené na 2. poschodí . Pracovisko sa člení na dve izby pre pacientov, stanovište sestier, vyšetrovňu, pomocnú miestnosť , čakáreň. JAS - operačná časť je umiestnené na 1. poschodí.
http://www.zzke.sk/pre-pacientov/ambulancie/ambulancie-zozna...
….krátkotrvajúcich výkonoch jednodňovej ambulantnej starostlivosti.
http://www.medican.sk/jednodnova-chirurgia/obsah.php?prod=an...
Oddělení jednodenní péče poskytuje zdravotní péči u těch pacientů, jejichž zdravotní stav nevyžaduje péči ústavní a provedení zdravotního výkonu umožňuje propuštění do 24 hodin.
http://www.nemobk.cz/o-jednodenni-peci.html
http://www.sofyc.sk/en/partnerske-ambulancie.html
http://www.degruyter.com/view/j/acm.2011.11.issue-3/v10201-0...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-09-20 12:23:02 GMT)
--------------------------------------------------
in Slovakia also called Centres, obviously it is either right in the hospital, or in the clinic, or in a "Centre"
--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2013-09-21 12:11:11 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
thank you, but the patient stays up to 24 hours, i.e. overnight, that is why I have not used the "same day".
--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2013-09-21 12:20:07 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Oddělení jednodenní péče poskytuje zdravotní péči u těch pacientů, jejichž zdravotní stav nevyžaduje péči ústavní a provedení zdravotního výkonu umožňuje propuštění do 24 hodin.
http://www.nemobk.cz/o-jednodenni-peci.html
I am familiar with the "same-day" (USA) this is strictly for insurance purposes, to get one out ASAP, usually as soon as you can, which is about 3 hours on the average. Here it is a bit "merciful".
Peer comment(s):
agree |
Pavel Slama
39 mins
|
děkuji
|
|
agree |
Michal Zugec
: asi to naozaj bude jednodňová
1 hr
|
díky, Michal
|
|
agree |
Dušan Ján Hlísta
: na viac dní nemajú jednoducho lôžka a vybavenie - ale ur"k"ite by som to slovensky nenazýval Jednotná AS (čo je fakticky boľševický dríst), ale tak ako to nazvala správne Jednodňovou AS pani Hanka - Dušo
6 hrs
|
děkuji
|
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you, we could also say "same day surgery clinic/centre""
4 mins
integrated outpatient care
13 mins
universal out-patient treatment (care)
takto sa to páči mne :-)
Discussion