GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:17 Nov 21, 2018 |
Spanish to English translations [PRO] Education / Pedagogy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Charles Davis Spain Local time: 01:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +6 | swim up the river |
| ||
4 +2 | go upstream |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
swim up the river Explanation: In other words, upstream, against the current. -------------------------------------------------- Note added at 9 mins (2018-11-21 20:27:01 GMT) -------------------------------------------------- Like salmon, for example. In this case I think "huallaque" is a kind of otter (nutria). -------------------------------------------------- Note added at 19 mins (2018-11-21 20:37:00 GMT) -------------------------------------------------- "Finalmente el conservacionista e integrante de Ñan Perú , Pablo Merino, dijo que en Arequipa, donde se encuentran el cañón más profundo del mundo (el Colca), el “Huallaque” encuentra cierta seguridad, se establece como habitante en ríos y lagunas, en las que esta nutria se encuentra protegida por la profundidad de los cañones y la poca presencia del hombre." https://elbuho.pe/2013/09/23/protegeran-a-la-nutria-que-habi... -------------------------------------------------- Note added at 26 mins (2018-11-21 20:43:42 GMT) -------------------------------------------------- If you don't think the river needs to be mentioned, "swim upstream" would be good, but from the passage you've quoted I think it probably does need to be specified. |
| |
Grading comment
| ||