locomotora sin chimenea

English translation: main impetus/motive force/driving force/powerhouse/prime mover

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:locomotora sin chimenea
English translation:main impetus/motive force/driving force/powerhouse/prime mover
Entered by: schmetterlich

03:51 Jan 3, 2024
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
Spanish term or phrase: locomotora sin chimenea
En 1996, los sectores público y privado llevaron adelante un estudio pionero de prospectiva con Monitor Company. El informe final de la empresa destacó el enorme potencial del Perú para la agroexportación en la costa, la manufactura de confecciones con el algodón pyma como bandera y una gran posibilidad en el turismo: la locomotora sin chimenea de la exportación de servicios.

Attempt:
the smokeless locomotive of service exports.

Thank you.
schmetterlich
Local time: 08:44
main impetus/motive force/driving force/powerhouse/prime mover
Explanation:
I assume the idea is that there's no chimney so the steam gets fed back into the engine.
Selected response from:

philgoddard
United States
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8main impetus/motive force/driving force/powerhouse/prime mover
philgoddard
4 +2the driving force of the smokeless service export industry
patinba
5 -1stackless locomotive
Steven Huddleston


Discussion entries: 5





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
stackless locomotive


Explanation:
Las chimeneas de las locomotoras son "smokestacks" o simplemente "stacks".

Example sentence(s):
  • The stackless locomotive of export services.

    https://www.facebook.com/watch/?v=860787963957861
Steven Huddleston
Mexico
Local time: 07:44
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  philgoddard: I don't think anyone will understand this literal rendition.
15 mins

neutral  liz askew: this is not the meaning in this context:)
6 hrs

disagree  Andrew Bramhall: You've read it too literally;// your answer is wrong, get over it. The others just too polite to disagree.
9 hrs
  -> Thank you, Oliver! I can always count on your superficial analysis. 😘 // I agree with you—other members *are* polite! 😆
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
main impetus/motive force/driving force/powerhouse/prime mover


Explanation:
I assume the idea is that there's no chimney so the steam gets fed back into the engine.

philgoddard
United States
Native speaker of: English
PRO pts in category: 89
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  liz askew: prime mover
6 hrs

agree  neilmac: Clearly a metaphor. Happy New Year!
6 hrs

agree  Marie Wilson
6 hrs

agree  patinba: Driving force, certainly, although I rounded off the concept in my answer.
8 hrs
  -> Thanks. Yes, you may be right about 'smokeless', though I don't think most people would understand it. I hadn't come across the term before.

agree  Andrew Bramhall: With a personal preference for ' powerhouse';
8 hrs

agree  Bryce Benavides
10 hrs

agree  Teresita Salinas Archini: The Point is the importance of tourism as a non polluting industry. Let’s forget about “locomotora sin humo’
20 hrs

agree  Ricardo Bustamante Gaviria
1 day 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
the driving force of the smokeless service export industry


Explanation:
of service exports.

The Spanish metaphor no doubt comes from the established English term, and I think it is possible for the translation to remain a bit closer to the original.

What is a smokeless industry?

Answers.com
https://www.answers.com › What_is_a_smokeless_industry
Sep 19, 2023 — An industry that does not produce smoke can be called smokeless industry. Almost all service industries are Smokeless industries.

Why tourism is said to be smokeless industry?

Answers
https://www.answers.com › ... › Tourist Attractions
Sep 20, 2023 — Almost all service industries are Smokeless industries. The best example of smokeless industry is Tourism Industry · Why tourism called a ...

Introduction

Springer
https://link.springer.com › chapter
Nov 5, 2020 — Travel and tourism have become prominent smokeless industries and growing economic sectors all over the world, resulting in the enhancement ...

Earth and Environmental Sciences ...

VNU Journal of Science
https://js.vnu.edu.vn › EES › cite › BibtexCitationPlugin
... smokeless industries that has been developing rapidly, opening up many job opportunities as well as socio-economic development for many countries around the .

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2024-01-03 17:21:11 GMT)
--------------------------------------------------

Y en español:

La importancia de las industrias sin chimenea
Buenas Tareas
https://www.buenastareas.com › La-...
·
La importancia de las industrias sin chimenea. Páginas: 3 (634 palabras) Publicado: 17 de febrero de 2015. Cuando las reservas del yacimiento de gas de ...

Frente Renovador

X · FrenteRenovador
4 months ago
"Los quiero invitar a defender un proyecto industrial, porque el turismo y la gastronomía, son industrias sin chimenea que generan empleo, ...

Massa y Lammens presentaron el proyecto de ley PreViaje

Argentina.gob.ar
https://www.argentina.gob.ar › mass...
·
Translate this page
Oct 16, 2023 — Durante el acto, Massa expresó: "El turismo es una de las industrias sin chimenea más importantes. En el último año creó 50 mil nuevo

patinba
Argentina
Local time: 10:44
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 85

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Toni Castano: "Smokeless" as a synonym of "non-polluting", this is my reading too. But "sin chimenea" must be present in the translation, it´s essential to the intended meaning. // No, patinba, don´t try to explain him, i.e. AB, anything. Don´t waste your time.
9 mins
  -> Thank you Toni. The idea in the original needs to be respected in a proper translation.

neutral  Andrew Bramhall: Completely disagree with TC's assertion that 'sin chimenea' needs to be in the translation. That is nonsense. See PG's answer for the correct translation.'' ///The writer put it in as a METAPHOR !!!
46 mins
  -> Correct, up to a point, but the writer put the term there for a reason, and a proper translation should reflect it.

agree  philgoddard: I hadn't considered this - it's a clever piece of writing, but too clever to include in a translation.
4 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search