Glossary entry (derived from question below)
Apr 25, 2008 01:05
16 yrs ago
2 viewers *
Spanish term
tranca
Spanish to English
Other
Furniture / Household Appliances
"Los niños tienen la tendencia de gatear en espacios pequeños y cerrados de modo que si usa una caja para juguetes, asegúrese de que tenga orificios para la circulación de aire. Es una buena idea remover las trancas o candados."
(latches? catches?)
Thanks.
Wy
(latches? catches?)
Thanks.
Wy
Proposed translations
(English)
4 | latch | Patricia Ramirez |
4 +1 | lock | Virginia Feuerstein |
3 | beam, pole, bar, crossbar | Cynthia Herber, LL.M. |
Proposed translations
6 mins
Selected
latch
Suerte
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias, Patricia. Como ya pone "candados", voy a usar el sentido que propone Usted."
+1
21 mins
lock
It´s a mechanical fastening device which may be used on a door, box, or container.
Note from asker:
Muchas gracias, Feuer. |
1 hr
beam, pole, bar, crossbar
Estas tambien son opciones al igual que "latch". POr lo menos en México, "atrancar" algo es poner un obstáculo para abrir un compartimiento ya sea una ventana, una puerta e incluso un cajón.
Suerte!
Suerte!
Note from asker:
Muchas gracia, Cythia. |
Something went wrong...