Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
cialitos
English translation:
Cialitos clay (soil)
Added to glossary by
JaneTranslates
Feb 7, 2008 23:29
16 yrs ago
Spanish term
cialitos
Spanish to English
Science
Geology
soil types
This is a companion question to "catalina."
In an article about a mountain town in Puerto Rico, I have this sentence:
Sus suelos --conocidos como catalina y cialitos-- se denominan suelos de altura.
I gather that these two types of soil might be clayey. Are these typical highland soils? Are the terms used in English? Help!
In an article about a mountain town in Puerto Rico, I have this sentence:
Sus suelos --conocidos como catalina y cialitos-- se denominan suelos de altura.
I gather that these two types of soil might be clayey. Are these typical highland soils? Are the terms used in English? Help!
Proposed translations
(English)
3 +4 | cialitos | Andres Fekete |
Proposed translations
+4
8 mins
Selected
cialitos
Names of the highlands.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-02-08 00:47:44 GMT)
--------------------------------------------------
The names of the types of soil in the highlands. If it was the name of a place it would be capitalized.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-02-08 00:47:44 GMT)
--------------------------------------------------
The names of the types of soil in the highlands. If it was the name of a place it would be capitalized.
Peer comment(s):
agree |
Enrique Espinosa
38 mins
|
agree |
Sandra Rodriguez
: Vivo en la Isla y sé que es un tipo de suelos. Tal vez fue estudiado por vez primera en Ciales, pero aplica en otros puntos de la Cordillera.
1 hr
|
agree |
trnet
: Catalina y Cialitos earths ... todo esto me recuerda con nostalgia mis estancias en Borinquen y todo lo boricua (especialmente Rio Piedras y Cabo Rojo). Sandra y Jane están en el paraíso.
11 hrs
|
agree |
slothm
: http://agron.scijournals.org/cgi/content/abstract/59/4/330
13 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias, Andrés. Creo que tengo que usarlo en mayúscula en inglés, por lo que he visto."
Discussion