Aug 28, 2019 11:33
4 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
Extensión por Procedimientos Disciplinarios
Spanish to English
Law/Patents
Insurance
Es una poliza de seguro de Responsabilidad Civil por Errores y Omisiones Profesionales
En la parte donde describe las coberturas adicionales, una de las coberturas es:
Extensión por Procedimientos Disciplinarios - sí
Lo puedo traducir literal, pero quizás exista alguna manera exacta de traducirlo.
¡Gracias!
En la parte donde describe las coberturas adicionales, una de las coberturas es:
Extensión por Procedimientos Disciplinarios - sí
Lo puedo traducir literal, pero quizás exista alguna manera exacta de traducirlo.
¡Gracias!
Proposed translations
(English)
4 +2 | disciplinary proceedings extension | philgoddard |
3 | (US) Disciplinary Coverage Endorsement | Adrian MM. |
Proposed translations
+2
4 hrs
Selected
disciplinary proceedings extension
An extension (I assume this is the word you're asking about) is additional cover, not part of the standard policy, and often subject to an extra charge.
Peer comment(s):
agree |
Robert Carter
: Perhaps a mixture of yours and Adrian's idea would work "extension to cover disciplinary proceedings"?
1 day 11 hrs
|
agree |
Paul Stevens
12 days
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
10 hrs
(US) Disciplinary Coverage Endorsement
Perhaps widen out from proceedings or procedures.
I am not going to offer a UK or other alt., though I have a fair idea of the number of UK solicitors being hauled up before the tribunal in Farringdon in London for dropping clangers.
I am not going to offer a UK or other alt., though I have a fair idea of the number of UK solicitors being hauled up before the tribunal in Farringdon in London for dropping clangers.
Example sentence:
Disciplinary Coverage: Some Lawyers Professional Liability Insurance carrier’s policies that do not offer this coverage are willing to endorse this coverage on if requested.
Peer comment(s):
neutral |
Robert Carter
: I feel "disciplinary coverage extension" would be better. I like the addition of "coverage", but an endorsement can also be restrictive or exemptive, so "extension" needs to be explicit.
1 day 5 hrs
|
OK- Point taken. The only reason I used endorsement (vs. indorsement of a writ etc.) is to avoid a charge of plagiarism of any part of Phil G's answer.
|
Discussion