This question was closed without grading. Reason: Other
Apr 28, 2017 20:25
7 yrs ago
19 viewers *
Spanish term
sede constitucional
Spanish to English
Law/Patents
Law (general)
Flood control dams and st
Is 'sede constitucional' equal to 'Court'?
The sentence reads:
Ahora bien, este Tribunal también ha declarado que la determinación del alcance que quepa atribuir a la cosa juzgada constituye una cuestión que corresponde a la estricta competencia de los órganos judiciales, por lo que sus decisiones en esta materia sólo son revisables en sede constitucional si resultan incongruentes.
This pertains to Spain
The sentence reads:
Ahora bien, este Tribunal también ha declarado que la determinación del alcance que quepa atribuir a la cosa juzgada constituye una cuestión que corresponde a la estricta competencia de los órganos judiciales, por lo que sus decisiones en esta materia sólo son revisables en sede constitucional si resultan incongruentes.
This pertains to Spain
Proposed translations
(English)
2 +2 | constitutional court | JohnMcDove |
3 | in constitutional terms | AllegroTrans |
Proposed translations
21 mins
in constitutional terms
However, the Court has also stated that the determination of the scope attributable to res judicata is an issue that is strictly within the jurisdiction of the judicial bodies, so that their decisions in this matter are only reviewable in constitutional terms if incongruity results
+2
8 hrs
constitutional court
My understanding in Spanish (from Spain) is that it refers to the physical place, where "constitutional" matters are dealt with.
I may be wrong, as I am not a buff of these matters, but that's my reading.
I may be wrong, as I am not a buff of these matters, but that's my reading.
Peer comment(s):
agree |
Wilsonn Perez Reyes
: De acuerdo, en este caso, lo más posible es que esta sea la interpretación correcta.
3 hrs
|
Muchas gracias, Wilsonn. :-)
|
|
agree |
Charles Davis
: In this case, I think you're right. Not so much a physical place as a section of the judiciary.
3 hrs
|
Thank you very much, Charles :-) Yes, the "section" reading seems to be the right one.
|
Discussion
I thoroughly enjoyed reading the thread, comments, and examples!
I won't 'grade' the answers since I used eveyone's input to think through the entire document, and I do enjoy reading intelligent debates.
Thanks!
Consider these examples:
"La causa de la inadmisión es evidente e indiscutible: la lesión del derecho cuya reparación se pretende en sede constitucional, ya ha sido sanada en sede ordinaria, al haber anulado el Tribunal Supremo la sentencia (de 22 de marzo de 2004)"
STC 332/2006 de 20 de noviembre
http://www.ief.es/documentos/recursos/publicaciones/jurispru...
"[La cuestión de inconstitucionalidad] se encuentra regulada en los arts. 163 de la Constitución y 35 y siguientes de la LOTC, que atribuyen un relevante papel al Ministerio Fiscal, al imponer sea oído, tanto en sede jurisdiccional —incluso cuando no es parte en el proceso judicial— como en sede constitucional"
Circular 2/1999, de 30 de diciembre, sobre la intervención del Fiscal en las cuestiones de inconstitucionalidad en sede judicial (art. 35 LOTC)
https://www.fiscal.es/memorias/estudio2016/PDF/CIR/CIR_02_19...