May 3, 2017 16:40
7 yrs ago
7 viewers *
Spanish term

Despojo de cosas inmuebles o de aguas

Spanish to English Law/Patents Law (general) Mexican Penal Code
A clause in the Mexican Penal Code, here's is the following text:


Artículo 395.- Se aplicará la pena de tres meses a cinco años de prisión y multa de cincuenta a quinientos pesos:

I.- Al que de propia autoridad y haciendo violencia o furtivamente, o empleando amenaza o engaño, ocupe un inmueble ajeno o haga uso de él, o de un derecho real que no le pertenezca;

II.- Al que de propia autoridad y haciendo uso de los medios indicados en la fracción anterior, ocupe un inmueble de su propiedad, en los casos en que la ley no lo permite por hallarse en poder de otra persona o ejerza actos de dominio que lesionen derechos legítimos del ocupante, y

III.- Al que en los términos de las fracciones anteriores, cometa despojo de aguas.



Thank you!!!

Discussion

Michael Powers (PhD) May 3, 2017:
respuesta Ahora sí entiendo. Gracias.
Manuel J. Schot (asker) May 3, 2017:
Está en el titulo. El titulo es lo que tengo que traducir. Lo viene abajo es el texto, que sigue depués del titulo.
Michael Powers (PhD) May 3, 2017:
pregunta Veo "despojo de aguas" pero no veo " despojo de cosas muebles" en su referencia

Proposed translations

+1
1 day 1 hr
Selected

dispossession [or forcible entry and detainer] of real property or waters

I've just seen this in Becerra's Dictionary of Mexican Legal Terminology.
There are quite a few different terms given under "despojo" - ouster, despoilment, wrongful dispossession, trespass, wrongful eviction... etc.
However, there is also an entry that reads:

"forcible entry and detainer (but only with reference to immovable property, rights in rem and waters

I found this definition in the Texas Property Code:

Sec. 24.001. FORCIBLE ENTRY AND DETAINER. (a) A person commits a forcible entry and detainer if the person enters the real property of another without legal authority or by force and refuses to surrender possession on demand.
(b) For the purposes of this chapter, a forcible entry is:
(1) an entry without the consent of the person in actual possession of the property;
(2) an entry without the consent of a tenant at will or by sufferance; or
(3) an entry without the consent of a person who acquired possession by forcible entry.

http://www.statutes.legis.state.tx.us/Docs/PR/htm/PR.24.htm

Here's another, this time from Utah:

(2) "Forcible detainer" means:
(a) holding and keeping by force, or by menaces and threats of violence, the possession of any
real property, whether acquired peaceably or otherwise; or
(b) unlawfully entering real property during the absence of the occupants or at night, and, after
demand is made for the surrender of the property, refusing for a period of three days to
surrender the property to the former occupant.
(3) "Forcible entry" means:
(a) entering any real property by:
(i) breaking open doors, windows, or other parts of a house; (ii) fraud, intimidation, or stealth; or
(iii) any kind of violence or circumstances of terror; or
(b) after entering peaceably upon real property, turning out by force, threats, or menacing conduct the party in actual possession.

https://le.utah.gov/xcode/Title78B/Chapter6/C78B-6-P8_180001...

All of which seems fairly consistent with the reference Helena posted, and the description given for despojo in this example of the Coauhila State Criminal Code:

DESPOJO
ARTÍCULO 431. PENALIDAD Y FIGURAS TÍPICAS DE DESPOJO. Se aplicará prisión de tres meses a cinco años y multa, a quien sin consentimiento de quien tenga derecho a otorgarlo y por medio de violencia en las personas; o de daño en las cosas; amenazas; furtividad o engaño; o aprovechándose de la falta de vigilancia:
I. DESPOJO DE INMUEBLE. Se posesione en forma material de un inmueble; o impida materialmente el disfrute de un derecho real o el de la posesión.
II. DESPOJO DE AGUAS. Distraiga o desvíe en perjuicio de otro, el curso de aguas que no le pertenezcan o de las que no está en posesión.

http://www.inegi.org.mx/est/contenidos/proyectos/aspectosmet...

And here in the Mexican Federal Criminal Code:
CÓDIGO PENAL FEDERAL
Última Reforma DOF 07-04-2017
Despojo de cosas inmuebles o de aguas
Artículo 395.- Se aplicará la pena de tres meses a cinco años de prisión y multa de cincuenta a quinientos pesos:
I.- Al que de propia autoridad y haciendo violencia o furtivamente, o empleando amenaza o engaño, ocupe un inmueble ajeno o haga uso de él, o de un derecho real que no le pertenezca;
II.- Al que de propia autoridad y haciendo uso de los medios indicados en la fracción anterior, ocupe un inmueble de su propiedad, en los casos en que la ley no lo permite por hallarse en poder de otra persona o ejerza actos de dominio que lesionen derechos legítimos del ocupante, y
III.- Al que en los términos de las fracciones anteriores, cometa despojo de aguas.

http://www.diputados.gob.mx/LeyesBiblio/pdf/9_070417.pdf

Even so, not being a lawyer, I think I'd play it safe and go for "dispossession" or even "wrongful dispossession", which although a broader term, is more understandable, at least to me.

Dispossession means deprivation or eviction from rightful possession of property. It can also mean wrongful taking or with holding of possession of land from the person lawfully entitled to it.
https://definitions.uslegal.com/d/dispossession/

dispossession, n. Deprivation of, or eviction from, rightful possession of property; the wrongful taking or withholding of possession of land from the person lawfully entitled to it
Black's Law, 8th Ed.

There may even be a case for "despoilment" here, but I'm less sure about that:

despoil (di-spoil), vb. To deprive (a person) of possessions illegally by violence or by clandestine means; to rob. — despoliation, despoilment
Black's Law, 8th Ed.
Peer comment(s):

agree Sandro Tomasi : I don't think dispossession has the menacing element, but I agree with forcible entry and detainer. That is the codified natural equivalent for this query and you've shown proof thereof. Nice job!
20 hrs
Thanks, Sandro, as a non-lawyer, I was naturally erring on the side of caution, so it's good to have your support on this.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
2 hrs

Coercive Appropriation of Real Property or Waters

Something went wrong...
1 hr

Usurpation of property or waters

This is about squatting (illegally entering/seizing unoccupied property). The notion can be expressed in other ways, but "usurp" was the verb that sprang to mind.
I probably prefer "usurping" myself, but -ation words may look more imposing in a header.
NB: I don't really fancy any of the Linguee suggestions for this query:
http://www.linguee.es/espanol-ingles/search?source=auto&quer...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-05-03 18:40:10 GMT)
--------------------------------------------------


https://books.google.co.uk/books?id=lj5KAAAAYAAJ
Piercy Ravenstone - 1821 - ‎Economics
"Every additional usurpation of property creates a new offence."

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2017-05-03 18:41:06 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.citizensadvice.org.es/finding-your-holiday-home-...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2017-05-03 18:42:47 GMT)
--------------------------------------------------

Funnily enough, "usurpation of property" gets a quarter of 1 million hits in a Google search, but "usurpation of waters" gets only five.

https://www.bjs.gov/content/pub/ascii/wfcjsco.txt

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2017-05-04 09:59:40 GMT)
--------------------------------------------------

NB: Sandro's suggestion looks like it might be good for a US audience, but I don't really know, as he's posted zero references to check.
Note from asker:
Thank you!
Something went wrong...

Reference comments

2 hrs
Reference:

¿Qué es el delito de despojo de inmueble?

El delito de despojo se presenta principalmente cuando una persona o grupo de personas, privan a otra de la posesión de sus bienes inmuebles como lo son casas y terrenos, haciendo uso de violencia o amenazas en la mayoría de los casos.

https://misabogados.com.mx/blog/que-es-el-delito-de-despojo-...

Si un manantial, según aparece de las constancias de autos, de la denuncia de la quejosa, de la declaración del indiciado y de los dichos de los peritos, brotaba en terreno propiedad de la denunciante, pues según dice el indicado era una vertiente o un ojo de agua aflorado, no esta comprendido en la enumeración que hacen los artículos 27 de la Constitución General de la República y 1o., de la Ley de Aguas de Propiedad Nacional, pues el constitucional no habla de manantiales y el de Ley de Aguas sólo se refiere a los manantiales que brotan en las playas, zonas marítimas, cauces, vasos o riberas de propiedad nacional, circunstancia que no se surte en el caso, y por lo mismo, las aguas de cuyo despojo se queja la denunciante, quedan comprendidas en la parte final del párrafo quinto del artículo 27 constitucional, y son de propiedad particular, es decir, de la propietaria del terreno en donde brotan, pues no aparece constancia de que el Ejecutivo Federal haya reglamentado su extracción o utilización, ni que el terreno se haya declarado zona vedada, y así, no se trata de la aplicación de la Ley de Aguas, ni de un delito cometido con infracción de la misma, porque el único delito de que se acusa al inculpado es el de despojo de cosas inmuebles o de aguas, previsto por el artículo 361, fracción III, del Código Penal del Estado de Coahuila; y se concluye que el caso no está comprendido en ninguno de los incisos de la fracción I del artículo 41 de la Ley Orgánica del Poder Judicial de la Federación, que dice cuáles son los delitos federales, y por lo mismo, son competentes para conocer del proceso respectivo las autoridades del fuero común.

https://sjf.scjn.gob.mx/sjfsist/Documentos/Tesis/258/258262....
Note from asker:
Thank you!
Peer comments on this reference comment:

agree neilmac
15 hrs
Cheers, Neil :-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search