13:20 Mar 11, 2004 |
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Post mortem | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marian Greenfield Local time: 13:55 | ||||||
Grading comment
|
Reported for information and for all pertinent purposes Explanation: or something to that effect... |
| |||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||
46 mins confidence:
1 hr confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|