GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:25 May 24, 2001 |
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Patrick Porter (X) | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | "by which it can be given full faith and credit" |
| ||
na | for which reason it can be given full faith and credit |
| ||
na | The correct answer is "for wich it can be given full veracity and credit" |
|
"by which it can be given full faith and credit" Explanation: Article IV From the US Constitution: Section 1. Full faith and credit shall be given in each state to the public acts, records, and judicial proceedings of every other state. And the Congress may by general laws prescribe the manner in which such acts, records, and proceedings shall be proved, and the effect thereof. WWW |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
for which reason it can be given full faith and credit Explanation: The phrase "full faith and credit" is well established in political/financial parlance. Well-know phrase referring to U.S. currency and insurance of bank deposits. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
The correct answer is "for wich it can be given full veracity and credit" Explanation: Hay que tener cuidado, pues no es la traducción "full faith", un documento en el idioma inglés no tiene "faith", sino que tiene veracity (es una expersión formal) a lo sumo su sinónimo podría ser truthfullness, pero se utiliza veracity! good luck 5 years Teaching english, and I�m a Notary Public too! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.