Glossary entry

Spanish term or phrase:

girar las costas

English translation:

levy the costs

Added to glossary by Adrian MM.
Apr 10, 2021 22:48
3 yrs ago
34 viewers *
Spanish term

girar las costas

Spanish to English Law/Patents Law: Taxation & Customs Chile
Dentro de las facultades que las leyes confieren al Servicio, corresponde a los Directores Regionales en la jurisdicción de su territorio:
(...)
6. Disponer el cumplimiento administrativo de las sentencias dictadas por los Tribunales Tributarios y Aduaneros, que incidan en materias de su competencia. Cuando dichas sentencias sean dictadas en procesos de reclamación, la facultad de disponer el cumplimiento administrativo de las mismas comprende la potestad de girar las costas que en ellas se decreten cuando resulte vencido el contribuyente.
Change log

Jun 22, 2021 07:31: Adrian MM. Created KOG entry

Discussion

Wilsonn Perez Reyes Apr 11, 2021:
El texto que transcribe la colega está claro Se habla de "cuando dichas sentencias sean dictadas en procesos de reclamación". Con esto queda claro que se trata de costas procesales. "Costas" se utiliza igualmente en Latinoamérica y en España. "Costo" es harina de otro costal (en España es "coste", naturalmente), no nos confundamos. De modo que "girar" costas es asignar o adjudicar las costas.

Aquí, por ejemplo aparece "adjudicar las costas del proceso" en este artículo de un autor de España:
Por último, la norma 44.5.3 (a) (ii) CPR, obliga a los tribunales a tener en cuenta los esfuerzos hechos por las partes, si es que hubo, antes y durante el proceso para intentar resolver el conflicto, a la hora de ***adjudicar las costas del proceso***...
https://www.boe.es/publicaciones/anuarios_derecho/abrir_pdf....
Marcelo Viera Apr 11, 2021:
El texto al parecer puede provenir de Chile. Utiliza la palabra "costa" en lugar de la palabra "costo" o "coste". Me pregunto si al utilizar el término "girar" se refiere a "to transfer" o "To remit"
Una discusión similar: (utiliza la expresión "girar impuestos")
https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/law-taxation-c...
https://www.bcn.cl/leychile/navegar?idNorma=1109562

Proposed translations

12 hrs
Spanish term (edited): Cl. girar las costas
Selected

levy the costs

Levy in US Am., as in one step away from enforcing the court and legal costs.

Note the different spelling of levee, as in the legendary song of American Pie.

Remitting - in the sense of transferring as opposed to reducing - the costs doesn't make a lot of sense if the loser has to pay / query: the Chilean Revenue Dept., as in the principle of 'costs follow the event':

So: ' potestad de girar las costas que en ellas se decreten cuando resulte vencido el contribuyente.' > the power to draw *such costs as are ordered / awarded* when the tapayer ends up losing the case.

--------------------------------------------------
Note added at 12 heures (2021-04-11 10:57:22 GMT)
--------------------------------------------------

when the taxpayer....
Example sentence:

KPMG Chile: Salvo disposición en contrario, los impuestos determinados en la forma indicada en el inciso anterior y las multas respectivas se girarán transcurrido el plazo de noventa días señalado en el inciso 3º del artículo 124º

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks to all"
1 hr

award legal costs

legal costs = also, attorney's fees (Mexico), court costs and attorney's fees (Argentina, Peru, Uruguay)
Referencia: West III, T. (2012) Spanish-English Dictionary of Law and Business 2e.

girar las costas = also: determinar las costas, condenar al pago de las costas, ordenar el reembolso las costas (procesales o legales), conceder el pago de las costas

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2021-04-11 00:01:28 GMT)
--------------------------------------------------

The award of costs is not a penalty but is a method used to reimburse an innocent party for the expenses of litigation. Costs include the payment of court fees for the commencement of the litigation; the submission of pleadings or other documents; or the Service of Process or other papers by a public officer. The appointment by a court of a referee to hear extremely technical testimony, or a receiver to retain and preserve the defendant's funds or property during litigation, is included in costs. Costs entail expenditures made in interviewing parties or witnesses prior to trial and the fees that are properly paid to witnesses who testify. Printing expenses for maps or necessary documents are also included.
https://legal-dictionary.thefreedictionary.com/costs


--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2021-04-11 00:06:43 GMT)
--------------------------------------------------

Término o frase en español: No ha lugar a condena en costas
Traducción al inglés:No costs are awarded
https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/law-general/12...
Something went wrong...
2 hrs

transfer the legal/court costs

not quite sure here but I think this is the idea rather than "award"

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2021-04-11 02:50:32 GMT)
--------------------------------------------------

maybe "authorize the transfer of legal costs"
Something went wrong...
22 hrs

issue legal costs


¿Quién debe pagar las costas judiciales?

En principio, estos gastos judiciales que se vayan generando durante el proceso se van abonando por cada una de las partes.

No obstante, es obligatorio que al final del proceso se decida sobre el pago de estas costas. En la sentencia final se puede imponer una condena en costas que supone que el juez va a obligar a la persona que pierda el juicio a pagar estos gastos del proceso a la parte vencedora.

Alguna de las partes puede solicitar esta condena en un procedimiento, denominado tasación de costas, acompañando dicha solicitud con las facturas y las minutas que justifiquen todos los gastos. Así, se comunicará el importe final de las costas judiciales al condenado pudiendo impugnarlas si no estuviera de acuerdo.
https://www.conceptosjuridicos.com/costas-judiciales/
Discusión previa
https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/law-taxation-c...
Something went wrong...
18 days

make/issue a costs order

Emphasis here on it being at judicial discretion. This seems to be the jargon used.
Something went wrong...
23 days

make/issue a costs order

Emphasis here on it being at judicial discretion. This seems to be the jargon used.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search