Glossary entry

Spanish term or phrase:

plataformas digitales de información

English translation:

digital information platforms

Added to glossary by liz askew
Feb 5, 2010 14:07
14 yrs ago
14 viewers *
Spanish term

plataformas digitales de información

Spanish to English Marketing Media / Multimedia
From a document discussing the promotion of an event:

Entre estos canales están la televisión, la radio y la prensa escrita, pero se enfatizará el uso de las nuevas tecnologías, las plataformas digitales de información y el diálogo a través de redes sociales para llegar al máximo de grupos de interés.

Thanks!
Change log

Feb 10, 2010 08:39: liz askew Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): philgoddard

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+6
17 mins
Selected

digital information platforms

based on the reference.

Emerald: Article Request - “Search disclosure”: Understanding ...
by D Nicholas - 2003 - Cited by 11 - Related articles - All 5 versions
Data have been drawn from 11 independent studies, involving questionnaire, interview and log analysis methods across the three digital information platforms ...
www.emeraldinsight.com/10.1108/00220410310499573

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2010-02-05 14:25:58 GMT)
--------------------------------------------------

INTERTRUST ANNOUNCES RIGHTS/SYSTEM™ SOFTWARE, FIRST DRM PLATFORM ...
Consistent with InterTrust's general purpose technology philosophy, the Rights/PD platform serves digital information of all kinds." ...
www.prnewswire.co.uk/cgi/news/release?id=10542 - Cached

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2010-02-10 08:38:57 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Hi
I know nothing about this subject, but just happened to find a reference!
Good day to you!
Note from asker:
Thank you for your help. As I had never heard of this technology in Spanish or English, I was afraid that a literal translation might be completely incorrect.
Peer comment(s):

agree patinba : Could only be.
6 mins
Thank you!
agree Patricia Fierro, M. Sc.
11 mins
Thank you! For once I didn't have to spend an age looking for this particular query:)
agree Kevin G
1 hr
Thank you!
agree Thayenga
1 hr
Thank you!
agree Erika Pacheco
2 hrs
Thank you!
agree margaret caulfield
2 hrs
Pretty much a literal translation :) Thank you!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you for your help!"
9 hrs

digital media

Si no estoy muy tarde con mi respuesta, y aunque no veo nada malo
con la respuesta que ya tienes, creo que también puede ser
interpretado como "digital media".

Me parece un término mas común.
Note from asker:
Thanks for your help. I was tempted to use your answer because it is, as you said, a much more common term. In the end, I chose the other response as it is more similar to the source text.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search