ficha técnica (droga)

English translation: Technical Data Sheet

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:ficha técnica (droga)
English translation:Technical Data Sheet
Entered by: Patricia Lutteral

16:06 Feb 9, 2002
Spanish to English translations [PRO]
Science - Medical: Pharmaceuticals / drugs
Spanish term or phrase: ficha técnica (droga)
No context
Lia Fail (X)
Spain
Local time: 03:17
Technical Data Sheet
Explanation:
Another option.

ZEOCIN™ Technical Data Sheet
http://www.cayla.com/support/datasheets/zeotech.htm

Regards,

Patricia
Selected response from:

Patricia Lutteral
Argentina
Local time: 22:17
Grading comment
thanks P, also for the info you sent, sorry but haven't had time to respond....
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1technical sheet (drug)
Víctor Nine
5fact sheet
Henry Hinds
4package insert
Marian Greenfield
4Drug information sheet
Evert DELOOF-SYS
4technical information sheet
Parrot
4Technical Data Sheet
Patricia Lutteral
4Data sheet
Marcvs


Discussion entries: 2





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
technical sheet (drug)


Explanation:
I think this could be the translation

Víctor Nine
Argentina
Local time: 22:17
Specializes in field
Native speaker of: Spanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Virginia Ledesma Tovar
4 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
package insert


Explanation:
this is a guess because you don't have context, but the tiny print sheets included in drug packaging with side effects and all the technical mumbo jumbo are called drug package inserts.

Marian Greenfield
Local time: 21:17
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
fact sheet


Explanation:
I've heard this one too.


    Exp.
Henry Hinds
United States
Local time: 19:17
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 169
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Drug information sheet


Explanation:
includes technical information.
Exact term depends on what you're translating right now.


Ref.:

"... Consumer Drug Information Sheet posted on this ... Counter & Prescription Medications. ... about
every drug. Most of ... all the technical information abou ta ..."

www.needymeds.com/infosources.html

Evert DELOOF-SYS
Belgium
Local time: 03:17
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
technical information sheet


Explanation:
Took me some time to remember.

Parrot
Spain
Local time: 03:17
Native speaker of: English
PRO pts in category: 13
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Technical Data Sheet


Explanation:
Another option.

ZEOCIN™ Technical Data Sheet
http://www.cayla.com/support/datasheets/zeotech.htm

Regards,

Patricia

Patricia Lutteral
Argentina
Local time: 22:17
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
thanks P, also for the info you sent, sorry but haven't had time to respond....
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Data sheet


Explanation:
Just "data sheet" would do fairly well.

Or as Tricia said, "technical data sheet"

"Drug information sheet" sounds good, but might be as "too much".

"Data sheet" was the chosen translation in a serious medical translation forum I'm in (MedTrad).

Greetings,

Marcvs


    Reference: http://groups.yahoo.com/group/medtrad/
Marcvs
Local time: 19:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search