GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:42 Apr 18, 2017 |
Spanish to English translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals / technical rejection | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Helena Chavarria Spain Local time: 05:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | to compare it with the certificate |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
to compare it with the certificate Explanation: You can also use 'in order to/with the purpose of'. Original y copia para su cotejo de la certificación del resguardo de haber abonado los derechos de expedición del título. http://secretariageneral.ugr.es/pages/sag/titulos/formulario... -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2017-04-18 13:56:23 GMT) -------------------------------------------------- Familia Numerosa General (50%). Se debe presentar original y fotocopia, para su cotejo, del título actualizado de Familia Numerosa. https://fcsalud.ua.es/es/secretaria/certificados/suplemento-... Al finalizar la matrícula por internet le ha salido un mensaje que decía que tenía que enviar una fotocopia del título de acceso a la universidad por correo. Y ponía que tenía que ser fotocopia cotejada. La duda es si en Correos te la pueden cotejar y si para la Uned es válido ese cotejo. http://www.uned-derecho.com/index.php?topic=50010.0 I've just asked a Spanish person and he agrees with my interpretation. The photocopy is needed in order to verify the translator is qualified. The following is copied from a forum: Cuando yo cotejo comparo dos o más datos esperando que sean los mismos o que no haya diferencia entre ellos. Cuando cotejo es porque conozco el resultado que debo tener y espero que coincidan. En cambio, cuando comparo dos o mas datos no conozco el resultado de todos ellos, aunque puedo conocer un sólo dato que me sirve como punto de comparación con el otro o los otros datos. https://forum.wordreference.com/threads/cotejar-comparar.229... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|