Sep 19, 2012 02:09
11 yrs ago
5 viewers *
Spanish term
Colonia Medica
Spanish to English
Medical
Names (personal, company)
Cash receipt for a Medical Centre in South America
This is the name of the private hospital in Central America, I have doubts, should I keep the name in Spanish or if I should translate it. However I don't think I should translate this, I need to hear your opinions. Thanks
Proposed translations
(English)
5 +3 | Colonia Medica | camilapedraza |
Proposed translations
+3
26 mins
Selected
Colonia Medica
Proper names should not be translated, unless indispensable to the understanding of their functions or objectives (the case of ministries, UN system organizations, etc.). If it is clear from the text that it is a hospital or if you can simply add the word hospital, do not translate the name!
Peer comment(s):
agree |
Cyril B.
: I think it's actually a district of San Salvador, but it doesn't make much difference :)
10 mins
|
agree |
Jenni Lukac (X)
5 hrs
|
agree |
James A. Walsh
6 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you so much. I need to confirm that what I was thinking was right."
Discussion