Glossary entry

Spanish term or phrase:

\"descargadero\"

English translation:

unloading facility or dock

Added to glossary by marina hennies
Oct 29, 2013 21:54
10 yrs ago
2 viewers *
Spanish term

"descargadero"

Spanish to English Tech/Engineering Petroleum Eng/Sci header of a secondary sch
La entrega de petroleo crudo se realizará en el descargadero de XXXX.

Discussion

Rita Swyter Oct 30, 2013:
Indeed, you generally talk about discharge of oil if you are discussing a flow diagram or something technical (from one piece of equipment to another) and you would not use it to refer to a transfer point place such as an unloading facility. It would sound like an oil spill and send bad signals.
liz askew Oct 30, 2013:
BTW, I meant to say, to my ears and mind "discharge" makes me think of oil spills:)
liz askew Oct 30, 2013:
HRsmart Solutions - Crude Oil Hauler - (478)
https://ntenergy.hua.hrsmart.com/hrsmart/ats/Posting/view/47...
The Crude Transport Drivers will be responsible for loading, delivering, and unloading crude oil across the North Dakota area. This position works 12-hour work ...
liz askew Oct 30, 2013:
Well, Marina, I have never delivered any oil in my life, but "unloading facility" sounds good to me, see:

https://www.google.co.uk/search?q=delivery of crude oil unlo...
marina hennies (asker) Oct 30, 2013:
Sorry Liz, my mistake! I'm in doubt, do you unload or discharge crude oil?
liz askew Oct 30, 2013:
May I ask what this has to do with a secondary school?

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

unloading facility or dock

I put facility or dock depending if it is a land installation or a maritime or shore installation
Example sentence:

The unloading dock of the Panama terminal is located in the Atlantic ocean

Peer comment(s):

agree liz askew
9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks, Rita!"
27 mins

unloader

http://books.google.co.uk/books?id=ErtcbG6RLWAC&pg=PA112&lpg...

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2013-10-29 22:22:56 GMT)
--------------------------------------------------

Diccionario técnico inglés-español - Page 295 - Google Books Result
books.google.co.uk/books?isbn=8484541843
María Carmen Canales Selva - 2002 - ‎Juvenile Nonfiction
Unload: Descarga. Unload (to): Descargar, desembarcar. Unloader: Descargadora./ Unloader valve-Válvula de descarga. Unloading: Descarga de merc
Something went wrong...
+2
24 mins

discharging facility

descargadero

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2013-10-29 22:21:06 GMT)
--------------------------------------------------

www.interglot.com › Dictionaries › Spanish/English‎En caché

Traducir esta página
el descargadero (lugar de descarga. the discharging facility. ; the landing facility. discharging facility. [the ~] noun. [the ~] noun. discharging facility.Interglot - "discharging facility" traducido de inglés a español www.interglot.es › Diccionarios › inglés/español‎En caché

the discharging facility (landing facility. el descargadero. ; el lugar de descarga. descargadero. [el ~] sustantivo. [el ~] sustantivo. descargadero. lugar de ...

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2013-10-29 22:32:31 GMT)
--------------------------------------------------

"landing facility" would work too IMO
Peer comment(s):

agree philgoddard
5 mins
thanks Phil and greetings from BA :)
agree Manuel López
12 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search