GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:01 Jun 30, 2013 |
Spanish to English translations [PRO] Art/Literary - Photography/Imaging (& Graphic Arts) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Charles Davis Spain Local time: 00:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | obtrusive |
| ||
4 | without empasising/without an emphasis on |
| ||
4 | excessive use of |
| ||
4 | visual clutter/noise |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
without empasising/without an emphasis on Explanation: 2 options! -------------------------------------------------- Note added at 12 mins (2013-06-30 21:13:28 GMT) -------------------------------------------------- "emphasising"! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
excessive use of Explanation: Mi reading here. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
obtrusive Explanation: I'm not sure "estridencia" is exactly a proper term, but I don't find it outstandingly weird by the standards of Spanish artspeak. In fact I think it's fairly normal. I think the sense of it is suggested by what follows, "pasar desapercibido", and the idea of objectivity. "Estridencia", to me, means something grating or strident in the sense of drawing attention to itself. I find "obtrusive" a good word here. Literally it would give you "without obtrusiveness", but I'd suggest that a better approach might be to say "avoiding obtrusive camera angles", etc., using the adjective. -------------------------------------------------- Note added at 4 days (2013-07-05 12:17:45 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- A pleasure, Lesley. All the best. |
| |||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||
1 hr confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|