Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
estar en el barro (in this context)
English translation:
it\'s working with clay
Added to glossary by
Eileen Brophy
Feb 28, 2020 23:39
4 yrs ago
44 viewers *
Spanish term
estar en el barro (in this context)
Spanish to English
Marketing
Tourism & Travel
Tourist Brochure
This is the context: It is a man who makes religious images for Easter, etc in Andalusia I think "estar en el barro" may have a different meaning to a literal one in the following text:
¿Cuál es el momento, en la obra, en el cual alcanzan ese grado de satisfacción personal?.
Cada obra tiene un proceso extenso, al cual le dedicó un detallado y minucioso estudio y luego un desarrollo en dibujo.
Pero sin dudarlo es en el barro donde disfruto al máximo, donde se desarrolla la creación que es lo más valioso, mi idea, mi palillo, mi sentimiento y mi momento de satisfacción plena el cual me convoca a seguir por este camino, el de ser imaginero.
Thank you for your help.
¿Cuál es el momento, en la obra, en el cual alcanzan ese grado de satisfacción personal?.
Cada obra tiene un proceso extenso, al cual le dedicó un detallado y minucioso estudio y luego un desarrollo en dibujo.
Pero sin dudarlo es en el barro donde disfruto al máximo, donde se desarrolla la creación que es lo más valioso, mi idea, mi palillo, mi sentimiento y mi momento de satisfacción plena el cual me convoca a seguir por este camino, el de ser imaginero.
Thank you for your help.
Proposed translations
(English)
2 +5 | it's working with clay | Martin Cosgrove (X) |
1 +2 | It's in the clay | Lewis Richard White Jr. |
Proposed translations
+5
25 mins
Selected
it's working with clay
Does this artist work with clay/earthenware? If so, it could be a reference to really coming alive when working with that medium.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you again for your help Martin"
+2
10 mins
It's in the clay
"But it's in the clay that I undoubtedly find the most enjoyment...," or something along those lines.
I think he's just saying he likes sculpting better than drawing. I suppose there may be a parallel to Genesis and the creation of Adam, but I don't think it's explicit.
I think he's just saying he likes sculpting better than drawing. I suppose there may be a parallel to Genesis and the creation of Adam, but I don't think it's explicit.
Peer comment(s):
agree |
philgoddard
: The phrase is 'es (from "ser") en el barro', not 'estar en el barro'.
1 hr
|
agree |
neilmac
1 day 9 hrs
|
Something went wrong...