Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
vara y pulgar
English translation:
stick and thumb
Added to glossary by
Justin Peterson
Nov 5, 2019 19:53
4 yrs ago
4 viewers *
Spanish term
vara y pulgar
Spanish to English
Other
Wine / Oenology / Viticulture
Cava
The authorised vine training systems are:
• Traditional goblet-trained
• Trellis-trained:
✓ with a single or double wire
✓ with single or dual vara y pulgar (stick and thumb).
Is there a standard translation for this vine training configuration?
• Traditional goblet-trained
• Trellis-trained:
✓ with a single or double wire
✓ with single or dual vara y pulgar (stick and thumb).
Is there a standard translation for this vine training configuration?
Proposed translations
(English)
4 +2 | stick and thumb | neilmac |
Proposed translations
+2
16 mins
Selected
stick and thumb
Whether there is another term for it, I have no idea, but I'll stick to my guns and give this one the thumbs up :-)
Example sentence:
"In wintertime, when the plants are at rest, vines are pruned or ... uses a method called vara y pulgar or stick and thumb,..."
Peer comment(s):
agree |
Daniel Coria
: http://aboutsherry.info/viticulture_en
1 min
|
:)
|
|
agree |
Marie Wilson
: It seems to be specific to the area
1 hr
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "OK, though perhaps some quotes would be in order: "stick and thumb""
Discussion