Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Pepito de Solomillo de Lechón
French translation:
"Pepito" (sandwich chaud) de/au filet mignon de cochon de lait
Added to glossary by
Martine Joulia
Sep 10, 2016 17:28
7 yrs ago
Spanish term
Pepito de Solomillo de Lechón
Spanish to French
Other
Food & Drink
Menu restaurante
7.50€ Sandwich de Vegetales (Lechuga, tomate, aguacate, espárragos) con Patatas
8.50€ Pepito de Solomillo de Lechón a la Parrilla con Rodajitas de Tomate y Patatas
14.50€ Hamburguesa Angus 170gr a la Parrilla con su Cebolla Asada, Vegetales, Bacon y Huevo a la plancha
8.50€ Pepito de Solomillo de Lechón a la Parrilla con Rodajitas de Tomate y Patatas
14.50€ Hamburguesa Angus 170gr a la Parrilla con su Cebolla Asada, Vegetales, Bacon y Huevo a la plancha
Proposed translations
(French)
4 +1 | "Pepito" de filet mignon de cochon de lait | Martine Joulia |
4 +1 | Sandwich chaud au/de filet de cochon de lait | María Belanche García |
Change log
Sep 15, 2016 06:59: Martine Joulia Created KOG entry
Proposed translations
+1
48 mins
Selected
"Pepito" de filet mignon de cochon de lait
Dejemos que el "Maître" explique lo de Pepito....
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
14 hrs
Sandwich chaud au/de filet de cochon de lait
Il semble normal de transposer au français "pepito". De plus que pendant le service, le serveur n'a pas le temps d'expliquer à chaque client le concept.
Sur le menu il peut apparaître autrement, par exemple :
Pepito (sandwich chaud) au/de filet de cochon de lait
Sur le menu il peut apparaître autrement, par exemple :
Pepito (sandwich chaud) au/de filet de cochon de lait
Something went wrong...